Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must be given much greater " (Engels → Frans) :

I feel that in order to restore EU citizens’ faith in the banking and financial system in general and to ensure the credibility of the whole European financial institutional framework, the newly created European Banking Authority must be given much greater powers and a more important role.

J’ai l’impression que, pour rétablir la confiance des citoyens de l’UE dans le système bancaire et financier et pour garantir la crédibilité de tout le cadre institutionnel financier européen, nous devons donner à l’Autorité bancaire européenne récemment mise en place des pouvoirs beaucoup plus grands et un rôle plus important.


Such needs must be met and those victims, and their families, must be supported in similar ways.[20] Due to the nature of the attack, however, terrorism victims can be under much greater public scrutiny and often have a much greater need for social recognition and respectful treatment by everyone, whether practitioners, the media or individuals.

Ces besoins doivent être satisfaits et ces victimes, ainsi que leurs familles, doivent être soutenues dans une même mesure[20]. Eu égard à la nature de l'agression, les victimes du terrorisme peuvent cependant être soumises à une surveillance publique beaucoup plus importante et avoir des besoins beaucoup plus élevés de reconnaissance sociale et de traitement respectueux de la part des autres, qu'il s'agisse des professionnels, des médias ou des particuliers.


21. Is of the opinion that the Member States must make a much greater effort in their areas of responsibility (education policy, rules and regulations, cost and time involved in establishing new businesses, provision of risk capital and start-up finance, innovation and technology transfer and tax relief, in particular making provision for risks through the establishment of reserves) in order to give greater encouragement to entrepreneurship;

21. estime que les États membres doivent être beaucoup plus actifs dans leurs domaines de compétence (politique de formation, réglementation, dépenses et temps nécessaires à la création d'une entreprise, mise à disposition de capital-risque et de financements d'amorçage, transfert d'innovations et de technologies et allégements fiscaux, en particulier pour la couverture des risques par la constitution de provisions et de réserves) afin de stimuler davantage l'esprit d'entreprise;


20. Is of the opinion that the Member States must make a much greater effort in their areas of responsibility (education policy, rules and regulations, cost and time involved in establishing new businesses, provision of risk capital and start-up finance, innovation and technology transfer and tax relief, in particular making provision for risks through the establishment of reserves) in order to give greater encouragement to entrepreneurship;

20. estime que les États membres doivent être beaucoup plus actifs dans leurs domaines de compétence (politique de formation, réglementation, dépenses et temps nécessaires à la création d'une entreprise, mise à disposition de capital-risque et de financements d'amorçage, transfert d'innovations et de technologies et allégements fiscaux, en particulier pour la couverture des risques par la constitution de provisions et de réserves) afin de stimuler davantage l'esprit d'entreprise;


Indeed, we must show very much greater determination to apply the Kyoto Protocol. In conclusion, however, I want all these dramas experienced by our fellow citizens over the last few weeks to enable us at least to become more aware

Effectivement, nous devons faire preuve d’une bien plus grande détermination à appliquer le protocole de Kyoto, mais, pour conclure, je souhaite que tous ces drames vécus par nos concitoyens durant ces dernières semaines permettent au moins une prise de conscience.


Given the well‐established brand name and client basis of Berliner Bank, the sales proceeds should tend to reach or even exceed the value of the core capital, which the bank regards as an expense, and should therefore reduce BGB's charges to a much greater extent.

Compte tenu du fait que le nom de la banque et sa clientèle sont bien établis, le produit de la vente devrait atteindre, voire dépasser, la valeur des fonds propres, que la banque considère comme des frais, et donc réduire beaucoup plus nettement la charge de BGB.


In this field, the Commission and Parliament must be given a greater role to play in the democratic control of Europol. This is another initiative that the Commission will be adopting in the course of this year.

Dans ce domaine, il importe de renforcer la participation de la Commission et du Parlement en ce qui concerne le contrôle démocratique d'Europol, initiative que la Commission entend prendre également au cours de cette année.


It must also be borne in mind that the impact of oil prices on economic growth is not linear: sudden unexpected and very sharp increases in prices are likely to cause much greater damage to the economy than the estimates given above.

Il faut également tenir compte du fait que l'impact des prix pétroliers sur la croissance économique n'est pas linéaire : des augmentations brusques des prix, inattendues et de très grande ampleur, sont susceptibles de causer des dommages à l'économie bien plus importants que les estimations précitées.


Political recognition must be given to the enormous cost to society of accidents and greater emphasis given to the different transport needs of women and men.

Il faut reconnaître au plan politique le coût exorbitant que les accidents font supporter à la collectivité et accorder plus d'attention à la différence des besoins entre les hommes et les femmes en matière de transports.


WHEREAS THE MOST USUAL INGREDIENTS OF COMPOUND FEEDING-STUFFS AND THOSE HAVING MOST EFFECT ON PRICE FORMATION ARE CEREAL PRODUCTS AND MILK PRODUCTS ; WHEREAS , THEREFORE , PROVISION SHOULD BE MADE FOR CALCULATING THE LEVY ON THESE FOODSTUFFS ON THE BASIS OF THEIR STARCH AND MILK PRODUCT CONTENT ; WHEREAS , HOWEVER , A STARCH CONTENT OF NOT MORE THAN 10 % NEED NOT BE TAKEN INTO ACCOUNT ; WHEREAS , WITH THIS METHOD OF CALCULATION , FEEDING-STUFFS MUST BE GROUPED UNDER TARIFF HEADINGS ACCORDING TO THE CONTENTS REFERRED TO ABOVE AND A STANDARD STARCH AND MILK PRODUCT CONTENT MUST BE TAKEN INTO ACCOUNT FOR EACH TARIFF HEADING ; WHEREAS THE LOWEST POSSIBLE STARCH CONTENT AND THE HIGHEST POSSIBLE MILK PRODUCT CONTENT SHOULD BE USED FOR THIS PU ...[+++]

CONSIDERANT QUE LES COMPOSANTS LES PLUS HABITUELS DES ALIMENTS COMPOSES ET LES PLUS DETERMINANTS POUR LA FORMATION DE LEUR PRIX SONT , D'UNE PART , LES PRODUITS CEREALIERS ET , D'AUTRE PART , LES PRODUITS LAITIERS ; QU'IL CONVIENT , DES LORS , DE PREVOIR DES DISPOSITIONS PERMETTANT LE CALCUL DU PRELEVEMENT APPLICABLE A CES ALIMENTS EN FONCTION DE LEUR TENEUR EN AMIDON ET DE LEUR TENEUR EN PRODUITS LAITIERS ; QU'IL PARAIT , TOUTEFOIS , POSSIBLE DE NE PAS PRENDRE EN CONSIDERATION UNE TENEUR EN AMIDON NE DEPASSANT PAS 10 % ; QUE CE SYSTEME DE CALCUL ENTRAINE LA REPARTITION DES ALIMENTS DANS DES POSITIONS TARIFAIRES D'APRES LES TENEURS VISEES CI-DESSUS ET LA PRISE EN CONSIDERATION , POUR CHAQUE POSITION TARIFAIRE , D'UNE TENEUR EN AMIDON ET ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must be given much greater' ->

Date index: 2021-12-21
w