Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must at least ask ourselves seriously » (Anglais → Français) :

In the circumstances, we ought to be asking ourselves whether it might not in fact be necessary to maintain a production base which could give access to reserves in the event of a serious crisis while at the same time applying the most advanced technologies.

Dans ces conditions il convient de se demander si il ne serait pas nécessaire de maintenir un socle de production qui en cas de crise grave pourrait permettre de préserver un accès aux ressources tout en perfectionnant les technologies les plus avancées.


The maximum term of imprisonment (5 or 8 years depending on the case) must apply at least to the most serious forms of counterfeiting offences.

La peine maximale d’emprisonnement (de 5 à 8 ans en fonction du cas) doit être applicable au moins aux formes les plus graves de contrefaçon.


The maximum term of imprisonment (5 or 8 years depending on the case) must apply at least to the most serious forms of counterfeiting offences.

La peine maximale d’emprisonnement (de 5 à 8 ans en fonction du cas) doit être applicable au moins aux formes les plus graves de contrefaçon.


We must, however, also ask ourselves what kind of foodstuffs farmers are receiving.

Cependant, nous devons aussi nous demander quel genre de denrées alimentaires reçoivent les agriculteurs.


We must, however, also ask ourselves what kind of foodstuffs farmers are receiving.

Cependant, nous devons aussi nous demander quel genre de denrées alimentaires reçoivent les agriculteurs.


I also consider it right to make these proposals, for if we do not settle these matters we must at least ask ourselves seriously, in face of the problems involved, whether there is any point at all in this directive.

Ces propositions me paraissent également bonnes car sans elles, force est de se poser sérieusement la question de l'utilité de cette directive, du moins pour ce qui concerne les problématiques citées.


I also consider it right to make these proposals, for if we do not settle these matters we must at least ask ourselves seriously, in face of the problems involved, whether there is any point at all in this directive.

Ces propositions me paraissent également bonnes car sans elles, force est de se poser sérieusement la question de l'utilité de cette directive, du moins pour ce qui concerne les problématiques citées.


We must ask ourselves seriously, do we do that when we put a cloud over a whole industry in which the research has said the intervention programs are working?

Nous devons nous poser sérieusement la question suivante: est-ce ce que nous faisons lorsque nous jetons une ombre sur une industrie où la recherche a démontré l'efficacité des programmes d'interventions?


Member States must ensure that investigations into or prosecution of hate speech are not dependent on a report or an accusation made by the victim, at least in the most serious cases.

Les États membres doivent s'assurer que les enquêtes ou les poursuites concernant les discours de haine ne sont pas subordonnées à une déclaration ou à une accusation émanant de la victime, au moins dans les cas les plus graves.


We must, however, constantly ask ourselves whether the process selected will help to contribute to that stability.

Cependant, nous devons aussi nous demander sans cesse si les procédures retenues sont appropriées à cet effet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must at least ask ourselves seriously' ->

Date index: 2024-09-13
w