Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "museum's remembrance ceremony " (Engels → Frans) :

(d) to the August 15, 2009 Nanton Lancaster Society Air Museum's remembrance ceremony which also celebrated the twinning of the towns Nanton, Alberta and Senantes, France, and which ceremony was attended by the Mayors of these two towns; and

d) la cérémonie du souvenir du Nanton Lancaster Society Air Museum, qui a eu lieu le 15 août 2009, qui a aussi célébré le jumelage des villes de Nanton, en Alberta, et de Senantes, en France, en présence des maires des deux villes;


A Veterans Affairs Canada report indicates that only 35% of Canadians have attended remembrance ceremonies. We need to focus on giving Canadians a new appreciation for remembrance.

Un rapport d'Anciens Combattants Canada indiquait que seulement 35 p. 100 de la population avait déjà participé à des cérémonies commémoratives.


The Royal Canadian Legion is deeply honoured and proud to organize and conduct remembrance ceremonies in hundreds of communities throughout the country, including the national Remembrance Day ceremony here in Ottawa.

La Légion royale canadienne est profondément honorée et fière d'organiser et de tenir des cérémonies du Souvenir dans des centaines de collectivités du pays, y compris la Cérémonie nationale du jour du Souvenir qui a lieu ici, à Ottawa.


25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the granting of Turkish citizenship to several Greek Orthodox clergy in order to facilitate the Patr ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l' ...[+++]


25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the granting of Turkish citizenship to several Greek Orthodox clergy in order to facilitate the Patr ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l' ...[+++]


Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the granting of Turkish citizenship to several Greek Orthodox clergy in order to facilitate the Patriarc ...[+++]

invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrê ...[+++]


For this reason, in the name of freedom, democracy and a common European principle we ask, we demand that there be a common European day of remembrance and a monument to the victims of Communism, that a European museum, archive and research institute be established to document the crimes of Communism.

C’est pourquoi, au nom de la liberté, de la démocratie et d’un principe européen qui nous est commun, nous demandons que soit instaurée une journée européenne commune de commémoration et un monument à la mémoire des victimes du communisme, et que soient créés un musée, des archives et un institut de recherche européens pour répertorier les crimes du communisme.


Thousands of people gathered in the hot July sunshine: dignified, sad, a ceremony of memorial, of remembrance and, of course, of grief.

Des milliers de personnes étaient rassemblées sous le chaud soleil de juillet: dignes, tristes, une cérémonie de commémoration, de souvenir et, bien sûr, de peine.


Such a remembrance in my city, Padua, in my region, Veneto, will breathe life into the creation of a Remembrance Museum in Villa Venier, in the municipality of Vo’ Euganeo.

Cette mémoire va donner naissance, dans ma ville - Padoue -, dans ma région - la Vénétie -, à un Musée du Souvenir à Villa Venier, dans la municipalité de Vo’ Euganeo.


(d) to the August 15, 2009 Nanton Lancaster Society Air Museum's remembrance ceremony which also celebrated the twinning of the towns Nanton, Alberta and Senantes, France, and which ceremony was attended by the Mayors of these two towns; and

d) la cérémonie du souvenir du Nanton Lancaster Society Air Museum, qui a eu lieu le 15 août 2009, qui a aussi célébré le jumelage des villes de Nanton, en Alberta, et de Senantes, en France, en présence des maires des deux villes;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

museum's remembrance ceremony ->

Date index: 2023-02-15
w