Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musculo-skeletal complaints which » (Anglais → Français) :

This is indicative of a worsening trend of poor diets and low physical activity levels across the EU population which can be expected to increase future levels of a number of chronic conditions, such as cardiovascular disease, hypertension, type 2 diabetes, stroke, certain cancers, musculo-skeletal disorders and even a range of mental health conditions.

Cela signifie que les mauvaises habitudes alimentaires et le manque d'éducation physique s'aggravent à tous les niveaux de la population européenne, avec l'augmentation à laquelle on peut s'attendre pour un certain nombre de maladies chroniques, telles que les maladies cardiovasculaires et l'hypertension, le diabète de type 2, les accidents vasculaires cérébraux, certains cancers, les troubles musculo-squelettiques et même toute une série de troubles mentaux.


Musculo-skeletal problems, which are our current focus, are responsible for 39 per cent of these costs.

Les problèmes musculo-squelettiques, qui sont notre cible actuelle, sont responsables de 39 p.100 de ces coûts.


In addition, it will submit a communication on musculo-skeletal complaints, which will look into the causes of these problems in the light of preventive measures provided for in existing Community legislation (i.e. the directives dealing with heavy loads, computer screen work and vibration), and will propose amendments or new legal provisions in fields in which coverage is still incomplete (e.g. workplace ergonomics).

Elle soumettra aussi une communication sur les troubles musculo-squelettiques qui examinera les causes de ces pathologies à la lumière des actions préventives prévues par la législation communautaire existante (à savoir les directives relatives aux charges lourdes, aux écrans de visualisation et aux vibrations), et proposera des modifications ou des nouvelles dispositions législatives dans les domaines encore insuffisamment couverts (ergonomie du poste de travail.).


- adapt existing legislation to the emerging problem of musculo-skeletal complaints, proposing an amendment to the directive on visual display screens, and supplementing wherever necessary the existing provisions so as to take better account of ergonomics at the workplace;

- adaptera la législation existante à l'émergence des troubles musculo-squelettiques en proposant une modification de la directive relative aux écrans de visualisation, et complétera si nécessaire les dispositions existantes pour mieux prendre en compte l'ergonomie du poste de travail;


6. On musculo-skeletal problems, which are suffered by over half the people affected by work-related complaints in the EU and particularly older workers, urges the Commission to propose a comprehensive Directive on workplace ergonomics, to review and improve the implementation of the Display Screen Equipment Directive (90/270/EEC) and to propose amendments to the Manual Handling Directive (90/269/EEC), especially regarding repetitive handling of small loads; furthermore, gender considerations should be mainstream ...[+++]

6. en ce qui concerne les troubles musculo‑squelettiques dont souffrent plus de la moitié des personnes qui se plaignent de problèmes liés au travail dans l'Union européenne et en particulier les travailleurs les plus âgés, invite instamment la Commission à proposer une directive globale sur l'ergonomie du poste de travail, à réviser et à améliorer l'application de la directive relative au travail sur équipement à écran de visualisation (90/270/CEE) et à proposer des modifications à la directive relative à la manutention manuelle des charges (90/269/CEE), notamment en ce qui concerne la manutention répétitive de charges légères; il conviendrait, en outre, d ...[+++]


placing more emphasis on the prevention of occupational illnesses, especially those which continue to affect a large number of European workers, such as those caused by the use of dangerous substances such as asbestos, hearing loss and musculo-skeletal disorders;

- la prévention renforcée des maladies professionnelles, en particulier celles qui continuent de toucher un grand nombre de travailleurs européens, par exemple celles résultant de l'utilisation de substances dangereuses comme l'amiante, la perte d'audition et les troubles musculo-squelettiques;


For instance, the European Parliament called on the Commission, in its resolution on the Social Agenda [9], to "put in place a real Community strategy on health and safety at work which is based on the setting of common comparable objectives, contains an action plan to reinforce the implementation, control and evaluation of the existing directives and includes additional legislative initiatives on risks that are covered inadequately or not at all, such as skin complaints caused by exposure to the sun's rays, newly emerging risks such as s ...[+++]

Le Parlement européen a ainsi demandé à la Commission, dans sa résolution sur l'Agenda social [9], de "mettre en place une vraie stratégie communautaire sur la santé et la sécurité au travail qui s'appuie sur la définition d'objectifs communs comparables, qui s'accompagne d'un plan d'action pour le renforcement de la mise en oeuvre, du contrôle et de l'évaluation des directives existantes et qui comporte des initiatives sur les risques non encore couverts ou insuffisamment couverts, les affections cutanées consécutives à l'exposition aux rayons solaires, par exemple, sur les nouveaux risques émergents comme le stress et les ...[+++]


[14] On the other hand, men accounted for 93% of musculo-skeletal problems and haematological illnesses, 97% of hearing complaints and 91% of pulmonary illnesses.

[14] Inversement, les hommes représentent par exemple 93% des troubles musculo-squelettiques et des maladies hématologiques, 97% des troubles auditifs, 91% des maladies pulmonaires.


Stress-related complaints and illnesses are one example of this, as are musculo-skeletal problems, and dependence on alcohol, medicines and drugs.

Les troubles et maladies liées au stress en sont un exemple, ainsi que les troubles musculo-squelettiques, l'impact des dépendances à l'alcool, aux médicaments et aux drogues.


Mr. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Mr. Speaker, hundreds of millions of people throughout the world suffer from disabling musculo-skeletal conditions which are the most frequent causes of serious chronic pain and disability.

M. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Monsieur le Président, des centaines de millions de personnes du monde entier souffrent d'affections musculosquelettiques, maladies invalidantes qui sont les causes les plus fréquentes de graves douleurs chroniques et d'invalidité.


w