Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Australia encephalitis
Decide a point
Decide a question
Decide an issue
Determine a point
Determine a question
Determine an issue
Direct questioning
Dispose of an issue
File a question
Give notice of a question
Murray Valley encephalitis
Murray bridge
Murray king crab
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Subantarctic stone crab

Vertaling van "murray a question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide an issue [ decide a question | decide a point | determine an issue | determine a question | determine a point | dispose of an issue ]

trancher une question [ trancher un point | statuer sur une question | statuer sur un point ]


give notice of a question [ file a question ]

donner préavis d'une question [ donner avis d'une question | déposer l'avis d'une question ]


Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment [ Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment (Under the Unemployment Insurance Act, 1971) ]

Demande pour qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable [ Demande qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable (en vertu de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage) ]




Murray king crab | Subantarctic stone crab

crabe royal de Murray | crabe royal subantarctique


Australia encephalitis | Murray Valley encephalitis

encéphalite australienne | encéphalite d'Australie | encéphalite de la vallée Murray




asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Murray raised questions about including aspects of the operations of the Solicitor General as they apply to CSIS, for example, or the CCRA as they apply to the importation of questionable goods or correspondence between persons of interest.

Le sénateur Murray a soulevé des questions au sujet de l'inclusion de certains aspects des opérations du solliciteur général liées au SCRS, par exemple, ou à l'ADRC en ce qui concerne l'importation de biens douteux ou la correspondance entre certaines personnes.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table in this chamber the delayed answers to three questions: Senator Kinsella's question of May 2, 2001, concerning racism on the Internet; Senator Oliver's question of May 1, 2001, concerning Canadian participation in the World Conference Against Racism; and Senator Murray's question of May 17, 2001, concerning the Canadian Broadcasting Corporation.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre les réponses différées à trois questions: la question du sénateur Kinsella du 2 mai 2001 concernant le racisme sur Internet, la question du sénateur Oliver du 1er mai 2001 concernant la participation canadienne à la Conférence mondiale contre le racisme, et la question du sénateur Murray du 17 mai 2001 concernant la Société Radio-Canada.


Senator De Bané: Regarding Senator Murray's question to the effect that we could, under the present circumstances, release the personal information on someone 20 years after the death of that person, I thought you agreed with Senator Murray that information of a personal nature should not be made public even 50 years or more after a person's death.

Le sénateur De Bané: Au sujet de la question posée par le sénateur Murray sur le fait que l'on puisse, dans l'état actuel des choses, rendre publique l'information personnelle sur quelqu'un 20 ans après son décès, j'ai cru comprendre que vous étiez d'accord avec le sénateur Murray que les renseignements de nature personnelle ne devraient pas être rendus publics même 50 ans ou plus après la mort de quelqu'un.


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, my question is supplementary to Senator Murray's question.

L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, ma question complémentaire fait suite à celle du sénateur Murray.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Lynch-Staunton: My question follows on Senator Murray's question of a week ago today.

Le sénateur Lynch-Staunton: Ma question s'inscrit dans la foulée de celle du sénateur Murray, il y a exactement une semaine.


w