Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «murders over recent » (Anglais → Français) :

Of the over 30 journalists who have been murdered in recent times, two were investigated and in those cases they were not murdered because of what they were doing.

Parmi les assassinats récents de plus de 30 journalistes, deux ont fait l'objet d'une enquête et, dans les deux cas, ces personnes n'ont pas été assassinées en raison de ce qu'elles faisaient.


In the case of teachers, over 40 teachers have been murdered in recent days, and none of those cases has been investigated—quite the contrary.

Dans le cas des enseignants, plus de 40 enseignants ont été assassinés ces derniers jours, et aucun de ces meurtres n'a fait l'objet d'une enquête, bien au contraire.


Over 400 young people have been recently murdered. Over 120 peasants in the Bajo Aguan region alone have been murdered.

Plus de 400 jeunes ont été tués récemment, et plus de 120 paysans aussi dans la région de Bajo Aguan seulement.


The murder of the Governor of Punjab, Mr Taseer, is a tragic and appalling act in a situation which has worsened enormously over recent months.

L’assassinat du gouverneur du Pendjab, M. Taseer, est un acte tragique et horrible dans une situation qui s’est considérablement dégradée au cours des derniers mois.


B. whereas EU-Russia relations are facing a number of serious challenges which are not of the EU's making, notably as regards the widespread concern over democracy and human rights in Russia, over the independence of the judiciary, over increased control of the media, over the inability of the Russian police and judicial authorities to find those responsible for murdering journalists, over repressive measures taken against the opposition, over the selective application of the law by the authorities and over the fairness of elections, ...[+++]

B. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie sont marquées par de graves problèmes qui ne sont pas le fait de l'Union, notamment des inquiétudes profondes quant à la démocratie et aux droits de l'homme en Russie, à l'indépendance de la justice, au contrôle croissant des médias, à l'incapacité de la police et de la justice russes à poursuivre les responsables de meurtres de journalistes, aux mesures de répression de l'opposition, à l'application arbitraire de la loi par les autorités ou à l'équité des élections, en particulier des dernières élections régionales et locales,


B. whereas EU-Russia relations are facing a number of serious challenges which are not of the EU's making, notably as regards the widespread concern over democracy and human rights in Russia, over the independence of the judiciary, over increased control of the media, over the inability of the Russian police and judicial authorities to find those responsible for murders of journalists, over repressive measures taken against the opposition, over the selective application of the law by the authorities and over the fairne ...[+++]

B. considérant que les relations UE-Russie sont exposées à plusieurs lourds défis qui ne sont pas imputables à l'UE, notamment les inquiétudes largement répandues quant à la démocratie et aux droits de l'homme en Russie, à l'indépendance du pouvoir judiciaire, au renforcement du contrôle sur les médias, à l'incapacité de la police et des autorités judiciaires russes à retrouver les auteurs d'assassinats de journalistes, à la répression de l'opposition, à une application sélective du droit par les autorités et à l'équité des dernières élections,


B. whereas EU-Russia relations are facing a number of serious challenges which are not of the EU's making, notably as regards the widespread concern over democracy and human rights in Russia, over the independence of the judiciary, over increased control of the media, over the inability of the Russian police and judicial authorities to find those responsible for murders of journalists, over repressive measures taken against the opposition, over the selective application of law by the authorities and over the fairne ...[+++]

B. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie sont marquées par de graves problèmes qui ne sont pas le fait de l'Union: inquiétudes profondes quant à la démocratie et aux droits de l'homme en Russie, indépendance de la justice, contrôle croissant des médias, incapacité de la police et de la justice russes à poursuivre les responsables de meurtres de journalistes, mesures de répression de l'opposition, application arbitraire de la loi par les autorités ou équité des dernières élections,


It is in fact the FARC who have been responsible for more than 6 000 kidnaps and more than 300 murders over recent years and also for anti-personnel mines, which regrettably kill an average of two people every day in Colombia, of which 40% are civilians; and of that 40%, half are children.

Ce sont en fait les FARC qui se sont rendues responsables de plus de 6 000 enlèvements et de plus de 300 assassinats ces dernières années, ainsi que de l’installation de mines antipersonnel, qui, hélas, tuent en moyenne deux personnes chaque jour en Colombie, dont 40% de civils et, parmi ce pourcentage, 50% d’enfants.


The Council expressed its grave concern over the recent deplorable murders and attacks against international humanitarian personnel and those working for the reconstruction of Afghanistan.

Le Conseil s'est déclaré vivement préoccupé par les meurtres et les attentats déplorables commis récemment contre des membres du personnel humanitaire international et des personnes travaillant pour la reconstruction de l'Afghanistan.


This murder was the most serious of a series of incidents that have taken place throughout Afghanistan over recent months, particularly in the southern provinces.

Ce meurtre constitue le plus grave des incidents qui ont eu lieu en Afghanistan ces derniers mois, en particulier dans les provinces du sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murders over recent' ->

Date index: 2023-01-11
w