Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «municipality would still » (Anglais → Français) :

Even more worrisome than neglecting to reference and define harassment in the legislation is the failure to create an oversight body with any teeth, since primary investigations into incidents of death or serious bodily harm would largely be contracted out to provincial or municipal police forces, even though some have no civilian investigation body, or they would still conducted by the RCMP.

Non seulement le projet de loi ne mentionne et ne définit pas le harcèlement, mais il ne crée pas non plus d'organisme de surveillance doté de réels pouvoirs, ce qui est encore plus inquiétant puisque l'essentiel des enquêtes sur les décès ou les accidents avec blessés graves seraient très souvent confiées aux forces municipales ou provinciales, même si ces dernières ne peuvent pas toutes compter sur un organisme civil d'enquête, ou seraient quand même menées par la GRC elle-même.


10. Stresses the vital role played by the Member States in correctly implementing European legislation; believes that progress still remains to be made and that enhanced cooperation between the EU institutions and local and national authorities is needed; considers that increased cooperation would be an effective means of informally resolving problems, in particular impediments of an administrative nature; in this respect, applauds the Commission’s intention of supporting, from 2013 and via its town twinning scheme in the Europe fo ...[+++]

10. souligne le rôle essentiel assuré par les États membres dans la bonne mise en œuvre de la législation européenne; estime que des progrès restent à faire et qu'une meilleure coopération entre les institutions européennes et les autorités locales et nationales est nécessaire; considère qu'une coopération accrue serait un moyen efficace de résoudre de manière informelle les problèmes rencontrés et notamment des obstacles d'ordre administratif; à cet égard, se réjouit de l'intention de la Commission de soutenir, à partir de 2013 et par le biais de son programme de jumelage de villes dans le cadre du programme «l'Europe pour les citoye ...[+++]


10. Stresses the vital role played by the Member States in correctly implementing European legislation; believes that progress still remains to be made and that enhanced cooperation between the EU institutions and local and national authorities is needed; considers that increased cooperation would be an effective means of informally resolving problems, in particular impediments of an administrative nature; in this respect, applauds the Commission’s intention of supporting, from 2013 and via its town twinning scheme in the Europe fo ...[+++]

10. souligne le rôle essentiel assuré par les États membres dans la bonne mise en œuvre de la législation européenne; estime que des progrès restent à faire et qu'une meilleure coopération entre les institutions européennes et les autorités locales et nationales est nécessaire; considère qu'une coopération accrue serait un moyen efficace de résoudre de manière informelle les problèmes rencontrés et notamment des obstacles d'ordre administratif; à cet égard, se réjouit de l'intention de la Commission de soutenir, à partir de 2013 et par le biais de son programme de jumelage de villes dans le cadre du programme "l'Europe pour les citoye ...[+++]


There has to be some other way of making that authority that municipal council accountable for that poor decision, one that would not impose millions of dollars of costs to taxpayers but that would still raise accountability, and make the community aware of a failure to comply.

Il doit y avoir d'autres moyens de rendre cette autorité — le conseil municipal en l'occurrence — responsable de cette mauvaise décision, une formule qui ne coûterait pas des millions de dollars aux contribuables mais qui pointerait quand même les responsables de la décision et ferait prendre conscience à la collectivité que la loi n'a pas été respectée.


By letters of 28 October 2005 to the Municipal Executive and of 30 November 2005 to Den Nya Välfärden, Lidl confirmed that its SEK 6,6 million bid still stood and that it would be interested in participating in any tender for the land;

Par lettre du 28 octobre 2005 adressée à la Commission exécutive de la commune et une autre du 30 novembre 2005 adressée à la fondation Den Nya Välfärden, Lidl a confirmé que son offre de 6,6 millions de couronnes tenait toujours et que l’entreprise souhaitait prendre part à une éventuelle procédure d’appel d’offres pour le terrain concerné.


By letters of 28 October 2005 to the Municipal Executive Board and of 30 November 2005 to Den Nya Välfärden, Lidl confirmed that its SEK 6,6 million bid still stood and that it would be interested in participating in any tender for the land.

Par lettres du 28 octobre 2005 à la Commission exécutive de la commune et du 30 novembre 2005 à la fondation Den Nya Välfärden, Lidl a confirmé que son offre de 6,6 millions de couronnes était toujours valable et que l’entreprise souhaitait participer à une éventuelle procédure d’appel d’offres concernant le terrain concerné.


I would however like to observe that there is still, in my view, a need for improvement in the substance of some of the Directive’s provisions, particularly in those relating to cooperation between municipalities and to the establishment of associations for a particular purpose by boroughs.

Je tiens néanmoins à souligner qu’il est, selon moi, toujours nécessaire d’améliorer en substance quelques-unes des dispositions de la directive, en particulier celles qui visent la coopération entre les municipalités et la création d’associations par des municipalités poursuivant un objectif précis.


I would however like to observe that there is still, in my view, a need for improvement in the substance of some of the Directive’s provisions, particularly in those relating to cooperation between municipalities and to the establishment of associations for a particular purpose by boroughs.

Je tiens néanmoins à souligner qu’il est, selon moi, toujours nécessaire d’améliorer en substance quelques-unes des dispositions de la directive, en particulier celles qui visent la coopération entre les municipalités et la création d’associations par des municipalités poursuivant un objectif précis.


I am still convinced that the cofinancing proposed would promote the commitment of state and municipal authorities – and that of school authorities and the dairy industry – which is, in turn, a prerequisite for the success of all of these efforts.

Je demeure persuadé que le cofinancement proposé renforcerait l'engagement des instances nationales ou municipales - ainsi que des administrations scolaires et du secteur laitier en tant que tel -, ce qui conditionne le succès de l'ensemble des efforts.


The costs would escalate and the rural municipality would still be left building roads for the extra people and making sure that services were delivered.

La municipalité verrait ses coûts augmenter, mais serait encore tenue de construire des routes et d'assurer la prestation de services pour ces nouveaux habitants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'municipality would still' ->

Date index: 2021-08-09
w