Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "municipal governments quite simply " (Engels → Frans) :

When we say natives in Canada are to have a type of municipal government, that simply is not true in the light of how we define municipal government in Canada.

Lorsqu'on dit que les autochtones du Canada vont avoir un gouvernement de genre municipal, ce n'est tout simplement pas vrai, compte tenu de la façon dont on définit les municipalités au Canada.


Within the framework of the G20, and perhaps going further in some areas than the G20 had requested, we are today patiently recreating the governance, regulatory, transparency, I was going to say quite simply ‘moral’ – if I can use that word – or ethical frameworks and tools that have been singularly lacking in the financial market set-up for around 15 years.

Patiemment, dans le cadre du G20, et peut–être en allant, dans certains domaines, plus loin que le G20 ne l’a demandé, nous sommes en train de recréer les cadres, les outils de gouvernance, de régulation, de transparence, j’allais dire tout simplement de morale – si je puis employer ce mot – ou d’éthique, qui ont singulièrement fait défaut dans le paysage des marchés financiers depuis une quinzaine d’années.


This government quite simply decided unilaterally to abolish a program, the court challenges program, that benefited many organizations.

Ce gouvernement a ni plus ni moins décidé, sans débat, d'abolir un programme, le Programme de contestation judiciaire, dont bénéficiait de nombreux organismes.


Chief Chalmers has also stated, “We have to convey to you with the greatest possible force and clarity that the municipal governments quite simply cannot assume this additional burden”.

Le chef Chalmers ajoute: «Nous tenons à vous informer avec la plus grande force et la plus grande clarté possibles que les municipalités ne peuvent tout simplement pas assumer ce fardeau supplémentaire».


Looking at the situation in the UK, the British Government quite simply got it wrong.

En ce qui concerne la situation au Royaume-Uni, le gouvernement britannique n'a tout simplement pas agi comme il le fallait.


Quite simply, we cannot accept a situation where the Commission foists upon us any changes to the UK's government structures.

Nous ne pouvons tout simplement pas accepter une situation où la Commission nous impose de changer les structures du gouvernement britannique.


Municipal governments are simply creatures of the provincial legislatures.

Les administrations municipales sont simplement des créations des assemblées législatives provinciales.


In my opinion, ambassadors are quite simply there to represent the government of their country.

Je pense en effet que les ambassadeurs sont tout simplement les représentants de leur gouvernement.


In my opinion, ambassadors are quite simply there to represent the government of their country.

Je pense en effet que les ambassadeurs sont tout simplement les représentants de leur gouvernement.


The government quite simply lacked the will to ensure that the key elements of its foreign policy in respect of democracy and human rights be made into guidelines by the Department of Foreign Affairs and International Trade and by CIDA. The government could have done this with the collaboration of non-governmental agencies and commercial corporations.

Le gouvernement n'a tout simplement pas eu le courage de faire en sorte que les éléments clés de sa politique étrangère en matière de démocratie et des droits de la personne soient traduits en lignes directrices par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et l'ACDI. Le gouvernement aurait pu le faire en collaboration avec les organismes non gouvernementaux et les sociétés commerciales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'municipal governments quite simply' ->

Date index: 2020-12-11
w