Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Government
Government Libraries Association of British Columbia
HM's G
Her Majesty's Government

Vertaling van "british government quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
beneficial ownership of certain British government securities

dépositaire ou mandataire ayant en dépôt, pour le compte d'un tiers, certains titres britanniques


her Majesty's Government [ HM's G | British Government ]

gouvernement britannique [ HM's G | gouvernement de Londres | gouvernement anglais ]


Understanding between the Government of Canada and the Province of British Columbia concerning Federal and Provincial Responsibilities in Relation to Spills of Oil and of Other Hazardous Materials [ Understanding between the Government of Canada and the province of British Columbia concerning federal and provincial responsibilities in relation to spills of oil and of other hazardous materials ]

Entente Canada - Colombie-Britannique sur les responsabilités fédérales-provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses [ Entente entre le gouvernement du Canada et la province de la Colombie-Britannique au sujet des responsabilités fédérales et provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses ]


Government Libraries Association of British Columbia

Government Libraries Association of British Columbia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Government of British Columbia, quite frankly, is getting quite frustrated with the treaty process, feels that it's taking too long and is not effective, and it has started going into bilateral agreements with first nations.

Le gouvernement de la Colombie-Britannique, honnêtement, commence à perdre patience face au processus des traités, il considère que ce processus est trop lent et inefficace et il a commencé à conclure des ententes bilatérales avec les Premières nations.


It is quite unique – and quite ironic in one sense – that it took this crisis to bring the British Government into the club to see how we can cooperate and coordinate together, despite the many years of striving to stay outside and to chart their own individual course.

Il est assez unique – voire ironique en un certain sens – qu’il a fallu que cette crise éclate pour que le gouvernement britannique nous rejoigne afin de voir comment nous pouvions coopérer et agir de manière coordonnée, après avoir voulu, pendant de nombreuses années, rester à l’écart et poursuivre un cap individuel.


In fact, the position of the British government was quite emphatic that it wanted to rid itself of the authority to appoint the presiding officer of the House of Lords.

Le gouvernement britannique s'est montré plutôt catégorique dans sa volonté de se défaire de la responsabilité de nommer le Président de la Chambre des lords.


But what of respected companies that have applied quite properly for state aid, received no answer from the British Government due to delays from the Commission in giving the green light, and have then relocated to another part of the EU, which fits in better with Brussels’ idea of cohesion and is, therefore, completely free of the same obstructions?

Toutefois, qu’adviendra-t-il de respectables entreprises qui ont demandé des aides d’État dans les règles de l’art, sans recevoir de réponse du gouvernement britannique en raison du retard pris par la Commission pour donner son feu vert, avant de délocaliser dans l’Union?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Looking at the situation in the UK, the British Government quite simply got it wrong.

En ce qui concerne la situation au Royaume-Uni, le gouvernement britannique n'a tout simplement pas agi comme il le fallait.


With the government back then who entered into the treaty—which might have been the British government, since this goes back quite some time—are there any provisions in the treaty that conflict, overlap, or occupy the same territory that some of the codes, paragraphs, or clauses of this bill are going to occupy?

Dans le traité signé par le gouvernement de l'époque—qui pourrait très bien être le gouvernement britannique, étant donné qu'il y a déjà longtemps—y a-t-il des dispositions incompatibles ou qui entrent en concurrence avec les codes ou encore avec les paragraphes ou les articles de ce projet de loi?


There, compared to Canada, the Norwegian and British governments are quite well advanced in their use of and investment in strategic environmental assessments as a major tool to avoid these kinds of conflicts in the offshore.

Par rapport au Canada, les gouvernements norvégien et britannique sont très avancés dans l'utilisation et le financement des évaluations environnementales stratégiques qui permettent d'éviter ce genre de conflits dans les activités extra-côtières.


Not only is a lot of time lost and high costs incurred through congestion, but it is quite a major problem for the environment in particular, and I therefore believe that, if the British government is actually investing money in solving the problems, then we all have something to gain, particularly all European citizens.

Les embouteillages nous font perdre non seulement beaucoup de temps, mais ils sont un problème pour l’ensemble de l’environnement et je pense donc que si le gouvernement britannique engage effectivement les fonds nécessaires à la résolution de ces problèmes, c’est au bénéfice de chacun et en particulier de tous les citoyens européens.


It is quite timely that BNFL is making applications to the British Government to deal with how much radioactive materials it can discharge into the Irish Sea. I say this because 15 September – Wednesday of this week when there will be a lot happening – is the deadline which has been given by the Radioactive Discharges Commission of the Ottawa Convention for the British Government to come up with proposals as to how best it is going to substantially red ...[+++]

Les demandes adressées par la BNFL au gouvernement britannique quant à la quantité de matières radioactives qu’elle peut déverser en mer d’Irlande tombent à point nommé car le 15 septembre - ce mercredi sera décidément très chargé - est la date limite imposée au gouvernement britannique par la commission des déversements radioactifs de la convention d’Ottawa pour qu’il amène des propositions visant à réduire sensiblement le déversement de substances radioactives dans l’environnement marin.


We had an earlier witness today in which the subject of the Finsbury Park mosque, with which I am sure you are quite familiar, came up and as to whether the actions the British government took with regard to what was going on there a few months ago had been successful and warranted.

Lors d'un témoignage que nous avons eu plus tôt aujourd'hui, nous avons abordé la question de la mosquée de Finsbury Park, que vous connaissez bien, j'en suis sûr. Nous nous demandions si les mesures prises à cet égard par le gouvernement britannique il y a quelques mois avaient porté leurs fruits et si elles étaient justifiées.




Anderen hebben gezocht naar : british government     hm's     her majesty's government     british government quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british government quite' ->

Date index: 2024-09-19
w