Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multinationals didn't build these huge " (Engels → Frans) :

I believe that the research being done in this area is being conducted by multinationals, large companies which have huge financial resources and the means to call upon the brightest minds and the best researchers to work for these same companies producing genetically modified foods.

Je me dis donc que les producteurs et les recherches qui se font dans ce domaine le sont par des multinationales, des grandes entreprises qui ont énormément de capitaux et qui sont en mesure de concentrer les meilleurs cerveaux, les meilleurs chercheurs, pour le bien des entreprises qui produisent ces aliments génétiquement modifiés.


I do not think it will be effective to build these huge, bureaucratic ombudsman services.

Je ne pense pas que mettre en place les services énormes et bureaucratiques qu'exigera un protecteur du citoyen ait une utilité quelconque.


That's the way it started in the U.S., where the government and state governments guaranteed loans for producers to be able to invest in these things and put a cap on the kinds of tax exemptions that companies could get in those states where they were built, to make sure these multinationals didn't build these huge ones and take over the market instantly.

C'et ainsi que les choses ont démarré aux États-Unis, où le gouvernement fédéral et les gouvernements des États ont garanti des prêts aux producteurs afin qu'ils puissent investir dans ces installations, mais en plafonnant les allégements fiscaux que les sociétés pouvaient obtenir dans ces États, afin d'éviter que les multinationales ne construisent ces énormes usines et accaparent instantanément le marché.


13. Welcomes the Bangladesh Fire and Building Safety Agreement, reached between a number of trade unions, NGOs and multinational textile retailers and aimed at improving safety standards at production sites and agreeing to pay for such measures, in particular by establishing an independent inspection system and actively supporting the creation of Health and Safety Committees involving workers’ representations in each factory, which are obligatory in law but are rarely operational; calls on all relevant textile brands t ...[+++]

13. salue la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh à laquelle ont souscrit plusieurs syndicats, ONG et multinationales du textile afin d'améliorer les normes de sécurité sur les sites de production, et par laquelle ils ont accepté de financer les mesures prises dans ce cadre, en particulier la mise en place d'un système d'inspection indépendant et un soutien actif à la création de comités de la santé et de la sécurité, intégrant des représentants des travailleurs dans toutes les usines, mesures qui constituent une obligation légale mais sont rarement mises en œuvre; invite l'ensembl ...[+++]


They deserve any penny they earned while working to build the best locomotive plant throughout the world & yet Caterpillar didn't appreciate all that these workers have done for them to build an excellent product & give Caterpillar fantastic profits, which would have continued if the workers had only been treated with respect.

Ils méritent chaque dollar qu'ils ont gagné pour avoir contribué à bâtir la meilleure usine de fabrication de locomotives au monde. Malheureusement, Caterpillar n'a pas reconnu que ses employés de l'usine de London ont contribué à l'excellence de ses produits et qu'ils ont permis à Caterpillar d'engranger d'énormes bénéfices, et que la situation serait demeurée inchangée si les travailleurs avaient été traités avec respect.


The basic purpose of these is to ensure diversification of fuel supply. Such a solution is possible, for example, by building the Nabucco gas pipeline to connect the huge gas deposits in the region of Central Asia with customers in Europe and by developing transmission networks and building new interconnectors in Central and Eastern Europe.

Une telle solution peut venir de la construction du gazoduc Nabucco, par exemple, qui permettrait de relier les énormes gisements de gaz situés en Asie centrale aux consommateurs européens, et du développement de réseaux de transport ainsi que de la construction de nouvelles interconnexions en Europe centrale et orientale.


These trade agreements are about the privileges and the huge benefits that these multinational corporations get.

C'est le critère fondamental. Ces accords commerciaux ne visent que les privilèges et les bénéfices gigantesques des grandes multinationales.


These reports show how the EU intends to build its military forces by such means as combining multinational forces, building common command and control structures, adopting common equipment and systems procurement policies, and implementing common communication systems.

Ces rapports montrent comment l’UE entend construire ses forces militaires notamment en combinant des forces multinationales, en mettant en place des structures de contrôle et de commandement communes, en adoptant des politiques d’achat de systèmes et d’équipements conjointes et en mettant en œuvre des systèmes de communication communs.


Without doubt, the only outcome of all the measures to implement the principles of free establishment and free provision of services, the measures to liberalise the markets, the measures to promote the free movement of goods and the numerous concomitant laws is to strengthen the huge multinationals whose potential to extend and mobilise on new markets at greatly reduced costs has been facilitated and which have benefited from deregulation measures. These multinationals have seen their profits ...[+++]

Il ne fait aucun doute que toutes les mesures qui constituent la matérialisation des principes de libre installation et de libre prestation de services, les mesures de libéralisation des marchés, les mesures pour la libre circulation des marchandises, ainsi que la vaste législation qui s’y rapporte, ne contribuent qu’à renforcer les grandes entreprises multinationales pour lesquelles ont été facilitées les possibilités d’extension et d’action sur d’autres marchés à un coût considérablement moindre et qui ont été les bénéficiaires des mesures de déréglementation, qui leur ont permis d’accroître leurs profits et de consolider leur position ...[+++]


Without doubt, the only outcome of all the measures to implement the principles of free establishment and free provision of services, the measures to liberalise the markets, the measures to promote the free movement of goods and the numerous concomitant laws is to strengthen the huge multinationals whose potential to extend and mobilise on new markets at greatly reduced costs has been facilitated and which have benefited from deregulation measures. These multinationals have seen their profits ...[+++]

Il ne fait aucun doute que toutes les mesures qui constituent la matérialisation des principes de libre installation et de libre prestation de services, les mesures de libéralisation des marchés, les mesures pour la libre circulation des marchandises, ainsi que la vaste législation qui s’y rapporte, ne contribuent qu’à renforcer les grandes entreprises multinationales pour lesquelles ont été facilitées les possibilités d’extension et d’action sur d’autres marchés à un coût considérablement moindre et qui ont été les bénéficiaires des mesures de déréglementation, qui leur ont permis d’accroître leurs profits et de consolider leur position ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

multinationals didn't build these huge ->

Date index: 2022-10-18
w