Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much worse recently » (Anglais → Français) :

Recently, we did much worse for young offenders than what this bill wants to do with the food we eat.

cemment, on a fait bien pire pour les jeunes contrevenants que ce que le projet de loi veut faire avec les aliments que nous mangeons.


Even worse, Environment Canada's most recent projections show our emissions will continue to go in the wrong direction unless we bring forward policies that are very much stronger.

Pire encore, les plus récentes projections d'Environnement Canada montrent qu'à moins que nous resserrions sérieusement nos politiques, nos émissions continueront d'augmenter.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the security situation in Afghanistan recently became much worse due to the lack of full control on the ground.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, la situation de la sécurité en Afghanistan s’est fortement dégradée ces derniers temps en raison de l’absence de contrôle total et entier du terrain.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the security situation in Afghanistan recently became much worse due to the lack of full control on the ground.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, la situation de la sécurité en Afghanistan s’est fortement dégradée ces derniers temps en raison de l’absence de contrôle total et entier du terrain.


Then public support for the EU as a safe haven, which has recently seen a short-term rise, will quickly evaporate, and we shall be in much worse economic trouble than we are at present.

Alors, le soutien du public à l’UE, qui représente un havre de sécurité et qui a connu récemment un pic à court terme, s’évanouira instantanément et nous nous retrouverons dans une crise économique bien pire que celle que nous connaissons à présent.


Then public support for the EU as a safe haven, which has recently seen a short-term rise, will quickly evaporate, and we shall be in much worse economic trouble than we are at present.

Alors, le soutien du public à l’UE, qui représente un havre de sécurité et qui a connu récemment un pic à court terme, s’évanouira instantanément et nous nous retrouverons dans une crise économique bien pire que celle que nous connaissons à présent.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is unfortunate that we have to keep on drawing the attention of this House to the human rights situation in China, and, much though Europeans would like to see that situation improve so as to enable us to maintain intact and fruitful relations with China, it would appear to have been getting much, much worse recently.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est regrettable de devoir continuer à attirer l’attention de cette Assemblée sur la situation des droits de l’homme en Chine. Bien que les Européens souhaitent ardemment une amélioration de cette situation nous permettant de maintenir des relations intactes et fructueuses avec la Pékin, elle semble s’être détériorée considérablement ces derniers temps.


It is worse when we realize that much of the rent that the Toronto airport pays to Ottawa is for buildings that no longer exist, such as the outdated and recently demolished Terminal 1.

Ce l'est d'autant plus quand on constate qu'une bonne partie du loyer que l'aéroport de Toronto paie à Ottawa vise des édifices qui n'existent plus, comme la désuète aérogare 1 qui a été récemment démolie.




D'autres ont cherché : did much     did much worse     recently     very much     even worse     canada's most recent     recently became much     became much worse     afghanistan recently     much     much worse     which has recently     getting much much worse recently     realize that much     worse     outdated and recently     much worse recently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much worse recently' ->

Date index: 2024-04-16
w