Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much damage would » (Anglais → Français) :

Senator Massicotte: How much damage would that cause to the environment?

Le sénateur Massicotte : Quels seraient les dommages causés à l'environnement?


The question is how much damage would be done by demands or instructions from the Vice Chief of the Defence Staff in the course of an investigation, even when the Provost Marshal might make them public later on.

La question est de savoir quel tort serait causé par les exigences ou les instructions du vice-chef d'état-major dans le cadre d'une enquête, même si le grand prévôt les publiait plus tard.


For example, this means that a company registered in the area but without any physical presence or economic activity in the area would also have been eligible to receive aid. The measures also did not require companies to establish how much damage they had suffered, meaning that they did not link the aid amount to the actual value of the damage suffered.

Cela signifie, par exemple, qu’une entreprise enregistrée dans la région, mais sans y avoir de présence physique ou y exercer d’activité économique, aurait également été admissible au bénéfice de l’aide; les mesures n’imposaient pas non plus aux entreprises d’établir l’étendue des dommages qu’elles avaient subis, ce qui signifie qu’elles ne rattachaient pas le montant de l’aide à la valeur réelle des dommages subis.


My question is, before the police can properly respond to that situation with a warrant, how much damage would already be done?

Ma question est la suivante: avant que la police puisse réagir à la situation en obtenant un mandat, combien de dégâts auront déjà été causés?


The fourth option would be the phasing-out of old inefficient aircraft, some of which cause two or three times as much damage to the environment as more modern aircraft.

La quatrième option serait le retrait progressif des avions anciens et inefficaces, dont certains causent deux ou trois fois plus de dommages à l’environnement que les avions plus modernes.


Whilst chemical substances cause damage to the environment and health, our agriculture cannot function without them, since the risk of crop diseases would increase too much. This, in turn, would have adverse effects on food production and the economy.

S’il est vrai que les substances chimiques endommagent l’environnement et la santé, il est malheureusement un fait que notre agriculture ne peut fonctionner sans elles, puisque le risque de maladies végétales serait alors trop élevé, entraînant, à son tour, des effets négatifs sur la production alimentaire et l’économie.


– Mr President-in-Office, would you agree that the greatest cause of the very substantial rise in crime in the world today is the drugs industry, which is doing so much damage to our young people in so many countries, and that a major step in reducing crime would be to wipe out that drugs industry?

- (EN) Monsieur le Président en exercice, admettez-vous que l’augmentation absolument considérable de la criminalité à travers le monde aujourd’hui est principalement le fait du trafic de drogue, un phénomène si délétère pour les jeunes dans de nombreux pays, et que pour faire baisser cette criminalité, la suppression définitive du trafic de stupéfiants constituerait une avancée majeure?


We failed and I believe that this Parliament, at least those Members who took part in this struggle, would restore some pride by abstaining on Mr Trichet’s appointment, because he is so emblematic of this policy which has caused and which continues to cause so much damage, as we see on a daily basis, to the European economy.

Nous avons échoué et je trouve que ce Parlement s’honorerait, ou en tout cas tous ceux qui avaient poursuivi ce combat, en s’abstenant sur la nomination de M. Trichet, tant il est emblématique de cette politique dont souffre et continue à souffrir, on le voit chaque jour, l’économie européenne.


Meanwhile, on a more mundane level, this is becoming a very expensive club to belong to. Never mind that during the season of goodwill Mr Blair comes along and contributes so much money – GBP 7 billion – that his would-be successor now wishes to have a national patriotic ‘Britain Day’ day to try and undo the damage to the perception of the British people.

Parallèlement, au niveau pratique, l’appartenance à ce club commence à coûter très cher, peu importe que dans un moment de bonne volonté M. Blair consente à cotiser tellement d’argent - 7 milliards de livres sterling - que son candidat successeur désire à présent que l’on instaure une Journée nationale patriotique au Royaume-Uni pour tenter de réparer le préjudice causé à l’image des Britanniques.


I recognize that, in the long term, nuclear power is cleaner than burning coal or natural gas, but how much damage would be caused if there were an accident in that size of power plant?

Je reconnais qu'à long terme, l'énergie nucléaire est plus propre que la combustion du charbon ou du gaz naturel, mais quels pourraient être les effets d'un accident dans une centrale de cette dimension?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much damage would' ->

Date index: 2024-11-27
w