Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much amongst themselves » (Anglais → Français) :

Senator Boisvenu: You said basically that Canadian airports are competing not so much amongst themselves, but more so against American airports.

Le sénateur Boisvenu : Vous avez dit qu'au fond, la compétition n'est pas tellement entre les aéroports canadiens, mais surtout avec les aéroports américains.


This proposal, together with the EU Savings Tax Directive and the already existing Administrative Cooperation Directive, which this proposal aims to amend, will mean that Member States share as much information amongst themselves as they have committed to doing with the USA under the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).

Cette proposition, conjuguée à la directive "Épargne" et à la directive relative à la coopération administrative, qu'elle entend modifier, signifie que les États membres partageront autant d'informations entre eux qu'ils se sont engagés à le faire avec les États-Unis en vertu de la loi américaine sur la conformité fiscale des comptes étrangers (FATCA).


Today's proposal, together with the above-mentioned provisions on automatic exchange, will mean that Member States share as much information amongst themselves as they have committed to doing with the USA under the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).

Grâce à la proposition présentée aujourd’hui, associée aux dispositions susmentionnées en matière d’échange automatique, les États membres s'échangeront mutuellement autant d'informations que ce qu'ils se sont engagés à échanger avec les États-Unis au titre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).


Much of its traffic, moreover, will consist of machines talking amongst themselves - machine-to-machine communications.

En outre, la majeure partie de son trafic consistera en conversations entre les machines elles-mêmes, c'est-à-dire des communications poste à poste.


This is a despicable traffic, which causes so much harm and even tragedy amongst the immigrants themselves and great concern within the European Union, a concern sometimes greater than that seen in some of these immigrants’ countries of origin, although it is a hard thing to say.

Un trafic méprisable qui cause de nombreux préjudices, y compris des tragédies, aux immigrants et suscite une vive inquiétude au sein de l'Union européenne, une inquiétude parfois plus grande que celle qu'éprouve certains pays d'origine de ces immigrants, même s'il est dur de le dire.


Since reconstruction aid will be deployed through a number of multilateral and bilateral channels, its effectiveness - inter alia in fostering regional cooperation - will depend very much on how well the Commission and the Member States coordinate amongst themselves, and with the other donors and the World Bank.

L'aide en faveur de la reconstruction se déployant à travers plusieurs canaux, multilatéraux et bilatéraux, sera d'autant plus efficace, y compris en ce qui concerne l'objectif de favoriser une coopération régionale, que la coordination interne entre la Commission et les Etats membres sera étroite, ainsi qu'avec les autres donateurs et la Banque Mondiale.


Semitic peoples live very much in a modern day civilization, but they still quarrel amongst themselves.

Les peuples sémites ont épousé la civilisation moderne, mais continuent quand même à se quereller.


The Commission must therefore guard against the temptation of switching the focus of attention too much onto third country vessels and ignoring the real feelings of discontent which exist amongst Community fishermen themselves.

La Commission doit donc se garder de la tentation de faire diversion en concentrant son attention sur les navires des pays tiers et d'ignorer les réels sentiments de malaise existant entre les pêcheurs communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much amongst themselves' ->

Date index: 2022-12-06
w