Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mrs sârbu for bringing this problem into the spotlight once again » (Anglais → Français) :

I am therefore very grateful to the rapporteur, Mrs Sârbu, for bringing this problem into the spotlight once again.

Je suis donc très reconnaissant envers la rapporteure, Mme Sârbu, d’avoir à nouveau attiré l’attention sur ce problème.


When I talk about health care research in this country and about bills like Bill C-13, I wonder once again, and I keep bringing this up in the House of Commons, will this truly be a bill that puts something worthwhile into effect?

Lorsque je parle de recherche en santé au Canada et de mesures législatives du genre du projet de loi C-13, je me demande là encore, et je ne cesse de soulever cette question à la Chambre des communes, si ce projet de loi va vraiment mettre en vigueur des mesures utiles.


This makes no sense if the goal is to bring the perpetrators of electoral fraud to justice. Once again, a defence of those accused of electoral fraud through robo-calling is built into the system.

Je le répète, les personnes accusées de fraude électorale commise au moyen d'appels automatisés trouveront leur ligne de défense directement dans le système.


This makes no sense if the goal was to bring the perpetrators of electoral fraud to justice. Once again, a defence of those accused of electoral fraud through robo-calling is built into the system.

Je le répète, les personnes accusées de fraude électorale commise au moyen d'appels automatisés trouveront leur ligne de défense directement dans le système.


28. Is deeply concerned that, once again, youth unemployment rates are still very high; notes that the situation of unemployed young people is particularly worrying; calls, therefore, on the Commission and the Member States to take urgent action to bring young people into the labour market; calls on the Member States to implement long-agreed or new measures with a view to tackling youth ...[+++]

28. s'inquiète vivement de ce que, une fois de plus, le taux de chômage des jeunes demeure très élevé; constate que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement préoccupante; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures pour intégrer les jeunes sur le marché du travail; demande aux États membres de mettre en œuvre des mesures convenues depuis longtemps et de nouvelles mesures pour lutter contre le chômag ...[+++]


28. Is deeply concerned that, once again, youth unemployment rates are still very high; notes that the situation of unemployed young people is particularly worrying; calls, therefore, on the Commission and the Member States to take urgent action to bring young people into the labour market; calls on the Member States to implement long-agreed or new measures with a view to tackling youth ...[+++]

28. s'inquiète vivement de ce que, une fois de plus, le taux de chômage des jeunes demeure très élevé; constate que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement préoccupante; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures pour intégrer les jeunes sur le marché du travail; demande aux États membres de mettre en œuvre des mesures convenues depuis longtemps et de nouvelles mesures pour lutter contre le chômag ...[+++]


I would like to say, finally, that my party, the Socialist Party, is once again willing, as it has been on several occasions, to contribute to resolving this problem; in the case of the region of Valencia, therefore, it would say once again that a broad social and political agreement is needed which includes all of the parties affected and which involves the reform of Valencian town-planning law in ...[+++]

Pour terminer, je voudrais dire que mon parti, le parti socialiste, est une fois encore désireux, comme il l'a été en plusieurs occasions, de contribuer à résoudre ce problème. Par conséquent, dans le cas de la région de Valence. Il répète à nouveau qu'il est nécessaire de trouver un vaste accord social et politique incluant toutes les parties concernées, qui implique la réforme de la législation de Valence en matière d'urbanisme afin ...[+++]


I think that this once again is going to bring to the attention of the judiciary how seriously we see this grow op situation within our country and how important it is that all factors be seriously taken into consideration and appropriate and proportional sentences be given to this type of activity, not only to punish the offender but in fact to deter others from considering entering into this area of organized ...[+++]

Cette mesure indiquera à l'appareil judiciaire à quel point nous prenons la situation au sérieux et à quel point il importe de prendre en compte tous les facteurs de manière à assortir ces infractions des peines appropriées et proportionnelles qui s'imposent. Il ne s'agit pas uniquement de punir les contrevenants, mais de décourager ces activités criminelles (1120) M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Madame la Présidente, je partagerai le temps dont je dispose avec le député de Langley.


This cannot be the intention of trademark law either. Once again then we would urgently request the Commission to conduct further investigations into these few points and to inform Parliament of the result, and not to refer to a NERA study which in our view does not address these problems.

C'est pourquoi nous demandons de nouveau à la Commission d'effectuer ses propres recherches sur ces quelques points, d'en informer le Parlement et de ne pas s'appuyer sur une étude NERA qui, selon nous, ne répond pas à ces questions.


By this policy, in refusing to bring this to parliament, it denies us access and prevents us from doing our job, so once again I ask the parliamentary secretary to change his mind, put this into legislation and demand that this be an annual report to parliament.

En optant pour la politique, en refusant de soumettre la question au Parlement, le gouvernement nous empêche d'avoir accès à l'information et de faire notre travail. Voilà pourquoi je demande encore une fois au secrétaire parlementaire de changer d'avis et de faire inscrire dans une loi l'exigence de la présentation d'un rapport annuel au Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs sârbu for bringing this problem into the spotlight once again' ->

Date index: 2021-10-06
w