Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mrs stihler despite the fact that originally she opposed " (Engels → Frans) :

As I pointed out, when the late Sheila Finestone was president of the Fédération des femmes du Québec, everyone found that to be perfectly normal, despite the fact that although she spoke excellent French, she was definitely not a francophone.

Comme je l'ai souligné, lorsque la défunte Sheila Finestone était présidente de la Fédération des femmes du Québec, tout le monde trouvait cela parfaitement normal, même si elle n'était clairement pas francophone, malgré son excellent français.


We are glad about this and we are also happy with the report, on which we congratulate our rapporteur, Mrs Stihler, despite the fact that originally she opposed our amendments to differentiate between the two species.

Nous nous réjouissons de cette décision et aussi du rapport - pour lequel nous félicitons notre rapporteur, Mme Stihler -, malgré son opposition initiale à nos amendements visant à différencier les deux espèces.


It is virtually certain that this committee and the House of Commons will pass Bill S-3, despite the fact that you are opposed to it.

Il est à peu près sûr que ce comité et la Chambre des communes adopteront le projet de loi S-3 en dépit du fait que vous demandez que cela ne soit pas fait.


Despite the original discussion that we had over a month ago, despite the information that we traded at committee, and despite the fact that these amendments have been on the order paper since that time, the government is obviously not really interested in moving forward on due consultation with vested partners.

Ainsi, en dépit du fait que nous avons déjà discuté de cette question il y a plus d'un mois, du fait que nous avons échangé des renseignements au comité, et du fait que les amendements en question figurent au Feuilleton depuis ce moment-là, le gouvernement, de toute évidence, ne souhaite pas vraiment agir pour ce qui est de consultations qui s'imposent avec des tiers dire ...[+++]


But, last weekend she was deported to Morocco, despite her father's continuing threats, despite the fact that her son Timmy is a Canadian citizen and despite the appeals of the community in Hamilton where she made her home.

Pourtant, la semaine dernière, elle a été expulsée vers le Maroc, en dépit des menaces persistantes de son père, malgré le fait que son fils, Timmy, a la nationalité canadienne et malgré les exhortations de la communauté dans laquelle elle s'est installée, à Hamilton.


This is a very significant principle and it convinced many Quebecers to accept the Meech Lake accord, despite the fact that many sovereignists opposed it. My colleague here, the member for Roberval, opposed it.

Ça, c'est un principe extrêmement considérable, qui a convaincu beaucoup de Québécois d'accepter l'Accord du lac Meech, malgré que beaucoup de souverainistes le contestaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs stihler despite the fact that originally she opposed' ->

Date index: 2023-06-14
w