Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mrs lagarde were true " (Engels → Frans) :

(b) his declaration that the special survey and plan are the true and correct survey and plan of the lands thereby affected, that all boundaries and lines fixed by the survey and plan are the true boundaries and lines, whether of roads, streets, lanes, rivers or creeks or as between adjoining owners or between adjoining lots and whether or not the boundaries and lines were in fact before the declaration the true boundaries and lines, and that the special survey and plan shall be substituted for all, or corresponding portions of all, f ...[+++]

b) sa déclaration portant que l’arpentage spécial et le plan constituent l’arpentage et le plan justes et exacts des terrains y visés, que les bornes et lignes fixées par l’arpentage et le plan sont les bornes et lignes véritables, qu’il s’agisse de chemins, rues, ruelles, rivières ou criques ou de lignes entre des propriétaires ou des lots contigus, et que ces bornes et lignes aient été ou non les bornes et lignes véritables avant cette déclaration, et portant que l’arpentage spécial et le plan doivent être substitués à tous les arpentages ou plans antérieurs des terrains en cause enregistrés précédemment, ou aux parties correspondantes ...[+++]


However, if the claims made by Mrs Lagarde were true – and the discussions have been continuing right up to the last few days – that Germany has improved its competitiveness to the detriment of the other EU Member States, we would not have had this economic growth.

Mais si nous avions suivi Mme Lagarde, qui prétend que l’Allemagne a renforcé sa compétitivité aux dépens des autres États membres de l’Union européenne - et les discussions à ce sujet se poursuivent aujourd’hui encore -, nous n’aurions pas connu cette croissance économique.


The French politicians Mr Sarkozy and Mrs Lagarde have revealed their true intentions by insisting for weeks on raising tax rates in Ireland, under the pretext of the fight against the crisis.

Les responsables politiques français M. Sarkozy et Mme Lagarde ont révélé leurs véritables intentions en insistant pendant des semaines sur la hausse des taux d’imposition en Irlande, sous prétexte de lutter contre la crise.


In response to (b), parkas were provided to those involved in the event, including: officials from Canada, the Minister of Finance, Tiff Macklem, Associate Deputy Minister of Finance and G-7 Deputy for Canada, Mark Carney, Governor of the Bank of Canada; from France, Christine Lagarde, Minister of the Economy, Finance and Employment, Christian Noyer, Governor of the Bank of France, Ramon Fernandez, Director of the Treasury; from Germany, Wolfgang Schäuble, Minister of Finance, Axel Weber, President of the Deutsche Bundesbank, Jörg A ...[+++]

Pour ce qui est de la partie b), ces parkas ont été offerts aux personnes suivantes ayant participé à l’événement, y compris des représentants du Canada, soitJim Flaherty, ministre des Finances; Tiff Macklem, alors sous-ministre associé des Finances et représentant du Canada auprès duG7; Mark Carney, gouverneur de la Banque du Canada; de la France, soit Christine Lagarde, ministre de l’Économie, des Finances et de l’Emploi; Christian Noyer, gouverneur de la Banque de France; Ramon Fernandez, directeur du Trésor; de l’Allemagne, soit Wolfgang Schäuble, ministre des Finances; Axel Weber, président de la Deutsche Bundesbank; Jörg As ...[+++]


I would also remind you that, as regards heading 5 and the institutional aspect as such, it is true that all the institutions need to make an effort, but it is equally true that, within the framework of the budget presented by the Council, we did not touch Parliament’s budget as such. However, I think that it is important for each institution to make savings and for us all to set an example, as it were, in what is a difficult year ...[+++]

Je voudrais aussi rappeler que, concernant la rubrique 5 et le volet institutionnel en tant que tel, il est vrai que toutes les institutions devront faire des efforts, mais il est vrai également que, dans le cadre du budget présenté par le Conseil, nous n’avons pas touché au budget du Parlement en tant que tel. Mais je pense qu’il est important que chaque institution fasse des économies et que nous montrions en quelque sorte nous tous l’exemple dans cette année difficile d’un point de vue budgétaire.


One particularly interesting quote I remember coming out of the meeting of the G7 finance ministers was from Christine Lagarde, France's finance minister, who said, “I think we can be inspired by the Canadian situation”, and there were some people who said they wanted to be Canadian coming out of that meeting of the finance ministers.

J’ai dit que le Canada est en tête quand il s’agit de compétitivité. La ministre française des Finances, Christine Lagarde, a fait une observation particulièrement intéressante en sortant de la réunion des ministres des Finances du G7.


Dominique Perben, the Transport Minister representing President Jacques Chirac, Christina Lagarde, Minister with responsibility for Foreign Trade, Antoine Rufenacht, Mayor of Le Havre, Alain Le Vern, President of the Upper Normandy Regional Council, and Daniel Cadoux, Prefect of the Upper Normandy Region, were also present at the opening of Port 2000.

Dominique PERBEN, Ministre des Transports, représentant le Président Jacques Chirac, Christina LAGARDE, Ministre déléguée au commerce extérieur, Antoine RUFENACHT, Maire du Havre, Alain LE VERN, Président du Conseil régional de Haute-Normandie, et Daniel CADOUX, Préfet de la Région Haute-Normandie étaient également présents à la mise en service de «Port 2000».


I wish that were true, I hope it is true, but what do we want to achieve, where do we want to be in five years’ time and in ten years’ time?

Je voudrais que cela soit vrai, j'espère que cela est vrai, mais à quoi voulons-nous en arriver, où voulons-nous en être dans cinq ans et dans dix ans ?


And what we have heard today from the Council, according to which there have not been any problems with payments, is not true. It is not true, and I would have liked to have been able to remind Mr Patriat in person that in 1998 payments were even suspended for the Social Fund because EUR 1 million were lacking for the Structural Funds.

Les déclarations que le Conseil a prononcées aujourd'hui, selon lesquelles il n'y a eu aucun problème en matière de paiement, sont mensongères et j'eus souhaité pouvoir rappeler à M. Patriat en personne qu'en 1998 déjà les paiements pour le fonds social avaient été suspendus car il manquait un milliard d'euros en paiements pour les fonds structurels.


In her speech, Mrs Scrivener pointed out that, while it was true that taxes and social security contributions were essentially a matter for the national, local or social security authorities in the Member States, their scale and variety were such that they were of interest to the Community. The Community, she said, could not ignore a phenomenon which accounted for 40% of Community GDP.

Au cours de son intervention, Mme Scrivener a indiqué que s'il est vrai que les prélèvements obligatoires relèvent pour l'essentiel des Administrations nationales, locales ou sociales des Etats membres, toutefois ils concernent la Communauté par leur ampleur et leur variété : "La Communauté ne peut pas ignorer un phénomène qui représente 40% du P.I.B. européen".




Anderen hebben gezocht naar : lines     true     made by mrs lagarde were true     mrs lagarde     revealed their true     christine lagarde     parkas     regards     were     from christine lagarde     and     christina lagarde     normandy region     wish     were true     payments     not true     security contributions     mrs lagarde were true     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs lagarde were true' ->

Date index: 2023-07-05
w