Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mrs klamt who obviously " (Engels → Frans) :

Another source of demand is consumers, who may be individuals purchasing products manufactured by victims but with no knowledge of how they have been produced, or knowing users of victims of trafficking, who ignore obvious signs of trafficking and labour/sexual exploitation, such as very low prices or signs of violence and intimidation.

Une autre source de demande est constituée par les consommateurs, qui peuvent être des particuliers qui achètent des produits fabriqués par des victimes mais ignorent la manière dont ces articles ont été produits, qui connaissent des victimes de la traite ou qui ignorent des signes évidents de traite et d’exploitation sexuelle ou par le travail, comme des prix extrêmement bas ou des signes de violence et d’intimidation.


Obviously, the challenge of discouraging demand implies to focus more on those who actually use the services of different forms of trafficking with the knowledge that the person is victim of an offence.

De toute évidence, puisqu'il est difficile de décourager la demande, il convient de se concentrer davantage sur ceux qui utilisent les services liés à différentes formes de traite tout en sachant que la personne est victime d’une infraction.


− (FR) Mr President, rapporteurs, Manfred Weber and Patrick Gaubert, honourable Members, Vice-President of the Commission, Mr Barrot, Mr Weber, please pass on our condolences and all our sympathy to Mrs Klamt who obviously cannot be with us.

− Monsieur le Président, Messieurs les rapporteurs, Manfred Weber et Patrick Gaubert, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Vice-président de la Commission, cher Jacques Barrot, Monsieur Weber, je vous prie de transmettre toutes nos condoléances et toute notre sympathie à MKlamt qui, bien sûr, ne peut être parmi nous.


4.14 The EEA are also in the best position to informally extend the same or similar monitoring and reporting methods to some of the Union's immediate neighbours who already cooperate regularly with the EEA with obvious advantages.

4.14 L'AEE est aussi la mieux à même d'étendre de manière informelle les mêmes méthodes de surveillance et de suivi, ou des méthodes comparables, à certains des voisins immédiats de l'Union qui coopèrent déjà avec l'AEE sur une base régulière et en retirent des avantages indéniables.


The obvious choice is to place the responsibility for submitting information on biofuels on the economic operator who pays the duty.

Il tombe sous le sens que la soumission d'informations relatives aux biocarburants doit incomber à l'opérateur économique qui acquitte les droits.


And we are doubly convinced that an explanation is in order following the article on the Commission's decisions in today's press and the massive criticism of the Commission's decisions voiced in an open letter by the Commissioner in question, Commissioner De Palacio, who was clearly put under pressure by her government and who obviously did not attend the crucial meeting of the Commission in person.

C'est pourquoi il aurait été indiqué que le Conseil et la Commission fassent une déclaration quant au mode d'élaboration de ces décisions. Nous en sommes d'autant plus convaincus qu'il ressort des dépêches d'agences de presse de ce jour sur ce sujet que le membre concerné de la Commission - la commissaire De Palacio, manifestement mise sous pression par son gouvernement - aurait vivement critiqué, dans un courrier rendu public, les décisions prises par la Commission lors d'une réunion décisive à laquelle, à l'évidence, elle n'a pas pris part.


I welcome the efforts made by the rapporteur, Luís Marinho and by Eva Klamt, who have sought to produce a text that is balanced and which fulfils the stated objective.

Je salue les efforts du rapporteur Luís Marinho et de Mme Ewa Klamt, qui ont tenté de rendre viable un texte équilibré et ajusté à l’objectif visé.


I would also specifically like to thank the Ambassador of the Lao People's Democratic Republic, who made himself available for discussions with us both here and in Brussels and who obviously also had a very positive influence on events.

Je voudrais aussi remercier expressément l'ambassadeur de la République populaire du Laos, qui s'est tenu à notre disposition, tant ici qu'à Bruxelles, pour mener des discussions et qui a manifestement exercé une influence louable.


According to surveys, of the 15 000 Europeans who have obtained a doctorate in the United States, 11 000 intended to stay and work there, a finding which confirms that country's obvious attractiveness.

Selon certaines enquêtes, sur les 15000 européens ayant reçu un doctorat aux Etats-Unis, 11000 prévoyaient de rester dans ce pays pour y travailler, ce qui confirme l'attraction évidente de ce pays.


– Mr President, I would like to begin by thanking Mrs Klamt, who was the original rapporteur designated by the committee which I have the honour to chair to look at this issue.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier Mme Klamt, le rapporteur désigné initialement par la commission que j'ai l'honneur de présider en vue de s'occuper du présent dossier.




Anderen hebben gezocht naar : who ignore obvious     focus     obviously     sympathy to mrs klamt who obviously     eea with obvious     obvious     who obviously     eva klamt     country's obvious     thanking mrs klamt     mrs klamt who obviously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs klamt who obviously' ->

Date index: 2024-07-16
w