Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mrs irina " (Engels → Frans) :

A. whereas numerous archaeological, religious and cultural sites in Syria and Iraq have recently been subject to targeted destruction perpetrated by groups of extremists linked particularly to the Islamic State in Iraq and Syria (ISIS/Da’esh) and whereas these systematic attacks against cultural heritage were described by UNESCO Director-General Irina Bokova as ‘cultural cleansing’;

A. considérant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels en Syrie et en Iraq ont récemment fait l'objet de destructions ciblées par des groupes d'extrémistes liés notamment au groupe État islamique (EI), et que la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";


L. whereas on Saturday, 28 March, Director-General Irina Bokova launched in Bagdad the campaign #Unite4Heritage, which aims to mobilise global support for the protection of cultural heritage through the power of social networks;

L. considérant que le samedi 28 mars 2015, la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a lancé à Bagdad la campagne #Unite4Heritage, qui entend mobiliser à l'échelle mondiale un soutien en faveur de la protection du patrimoine culturel grâce à la puissance des réseaux sociaux;


A. whereas numerous archaeological, religious and cultural sites in Syria, Iraq and Tunisia have recently been subject to targeted destruction perpetrated by groups of extremists linked particularly to the Islamic State in Iraq and Syria (ISIS/Da’esh) and whereas these systematic attacks against cultural heritage were described by UNESCO Director-General Irina Bokova as ‘cultural cleansing’;

A. considérant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels en Syrie, en Iraq et en Tunisie ont récemment fait l'objet de destructions ciblées par des groupes d'extrémistes liés notamment au groupe "État islamique" (EI), et que la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";


L. whereas, on Saturday, 28 March 2015, Director-General Irina Bokova launched in Bagdad the campaign #Unite4Heritage, which is aimed at mobilising global support for the protection of cultural heritage, using the power of social networks;

L. considérant que le 28 mars 2015, la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a lancé à Bagdad la campagne #Unite4Heritage, qui entend mobiliser à l'échelle mondiale un soutien en faveur de la protection du patrimoine culturel grâce à la puissance des réseaux sociaux;


A. recalling that numerous archaeological, religious and cultural sites in Syria, Iraq and Tunisia have recently been subject to targeted destruction perpetrated by groups of extremists linked particularly to the Islamic State in Iraq and Syria (ISIS/Da’esh), and that these systematic attacks against the cultural heritage were defined by UNESCO Director-General Irina Bokova as ‘cultural cleansing’;

A. rappelant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels de Syrie, d'Iraq et de Tunisie ont récemment fait l'objet de destructions ciblées commises par des groupes extrémistes liés notamment au groupe "État islamique" (EI), et que M Irina Bokova, directrice générale de l'Unesco, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";


whereas the Director-General of UNESCO, Irina Bokova, has expressed her intention to send a mission to assess the state of the Preah Vihear temple,

considérant que Mme Irina Bokova, Directrice générale de l'UNESCO, a déclaré qu'elle envisageait l'envoi d'une mission afin d'évaluer l'état du temple de Preah Vihear,


Mrs. Irina Portnova (Vancouver Branch, Sponsor your Parents): Last year Canada brought 33,000 refugees into this country.

Mme Irina Portnova (Branche de Vancouver, Groupe Sponsor your Parents): L'an dernier, le Canada a accueilli 33 000 réfugiés.


Mrs. Irina Portnova (Vancouver Branch, Sponsor your Parents)

Mme Irina Portnova (Branche de Vancouver, Groupe Sponsor your Parents)


Two weeks later, on 26 February tropical storm Irina hit the south-eastern Iflandiana district and killed at least 72 people and affected 70,000.

Deux semaines plus tard, le 26 février, la tempête tropicale Irina a frappé le sud-est du district d'Ifanadiana, coûtant la vie à 72 personnes au moins et en affectant 70 000 autres.


Severe tropical cyclone "Giovanna", followed by tropical storm "Irina", have hit Madagascar killing more than 100 people and badly affecting nearly 310,000 people.

Le cyclone tropical intense «Giovanna», suivi de la tempête tropicale «Irina», ont frappé Madagascar où ils ont fait plus de cent victimes et sérieusement affecté quelque 310 000 personnes.




Anderen hebben gezocht naar : unesco director-general irina     director-general irina     irina     mrs irina     tropical storm irina     madagascar killing     mrs irina     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs irina' ->

Date index: 2023-07-05
w