Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mrs fischer boel speak just " (Engels → Frans) :

Decoupling, for example, presents real problems for certain areas of livestock farming, namely suckler cows and sheep, and I am very pleased to have heard Mrs Fischer Boel speak just now on this issue.

Le découplage, par exemple, constitue une vraie difficulté pour certains territoires d’élevage, vaches allaitantes et ovins, et je me réjouis d’avoir entendu M Fischer Boel tout à l’heure intervenir sur cette question.


However, we must now take note that the crisis that has affected the dairy farming sector is rapidly extending to other sectors of European agriculture, with the wheat, olive oil and fruit and vegetable markets showing alarming signs, as Mrs Fischer Boel has just said.

Cependant, force est de constater que la crise qui a frappé le secteur de la production laitière s’étend maintenant rapidement à d’autres secteurs de l’agriculture européenne, avec les marchés du blé, de l’huile d’olive et des fruits et légumes qui montrent des signes alarmants, comme M Fischer Boel vient de nous le dire.


"The current economic and environmental situation demands action – in the countryside just as much as in our towns and cities," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".

«La conjoncture actuelle, sur le plan de l’économie et de l’environnement, nous impose de prendre des mesures, tant en milieu rural que dans nos villes», a déclaré M me Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural.


"The current economic and environmental situation demands action – in the countryside just as much as in our towns and cities," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development.

«La conjoncture actuelle, sur le plan de l’économie et de l’environnement, nous impose de prendre des mesures, tant en milieu rural que dans nos villes», a déclaré M me Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargée de l’agriculture et du développement rural.


I know he is not involved in his own particular area tonight and he is speaking for Mariann Fischer Boel but I have little doubt – and I accept what he says – that his background knowledge in the area is quite good.

Je sais que, ce soir, il ne s’occupe pas du domaine particulier dont il a la charge et qu’il parle au nom de Mariann Fischer Boel, mais je n’ai guère de doute – et j’approuve ce qu’il dit – que sa connaissance du sujet est tout à fait satisfaisante.


Mr President, honourable Members, I am speaking on behalf of my colleague, Commissioner Fischer Boel, who wishes to thank the rapporteur, Mr Schnellhardt, and the members of the various committees involved in drawing up this excellent report. She also wishes to express her appreciation for the good cooperation between all involved in Parliament and the Council, and to thank the Council for its work.

- (EN) Monsieur le Président, honorables parlementaires, je parle au nom de ma collègue, Mme Fischer Boel. Elle remercie le rapporteur, M. Schnellhardt, ainsi que les membres des diverses commissions impliquées dans l’élaboration de cet excellent rapport, et porte à votre connaissance qu’elle a apprécié la bonne coopération qui s’est établie entre toutes les personnes concernées au Parlement et au Conseil. Elle tient aussi à remercier le Conseil pour son travail.


Our firm view is – and in this I speak under the guidance of my colleague, Mrs Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development – that such a strengthened offer, should it be justified by what others do in these talks, would be within the mandate which is provided by the reforms to the common agricultural policy that were agreed in, and have been implemented since, 2003.

Notre position ferme - je m’exprime ici sous les conseils de ma collègue, Mme Fischer Boel, commissaire chargée de l’agriculture et du développement rural - est qu’une offre ainsi renforcée, si elle se justifiait par ce que les autres proposent dans le cadre de ces pourparlers, s’inscrirait dans notre mandat, qui est défini par les réformes de la politique agricole commune qui ont été décidées en 2003 et sont appliquées depuis lors.


Commissioner Fischer-Boel, while noting the concerns of the abovementioned Member States, explained that the current restructuring of the IOOC, launched at the end of 2004, was still under way and indicated that the new International Agreement on Olive Oil had just entered into force on 1 January 2006.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, tout en prenant acte des préoccupations des États membres précités, a indiqué que la restructuration actuelle du COI, engagée à la fin de 2004, n'était pas achevée et a indiqué que le nouvel accord international sur l'huile d'olive venait tout juste d'entrer en vigueur, le 1 janvier 2006.


EU Agriculture Commissioner Mariann Fischer Boel said: “With the end of April just weeks away, this is a very timely meeting.

Mme Mariann Fischer Boel, commissaire à l’agriculture, a affirmé: «Cette réunion se tient à point nommé, à quelques semaines de la fin du mois d’avril.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs fischer boel speak just' ->

Date index: 2024-12-09
w