Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker today i would like to extend sincere congratulations " (Engels → Frans) :

Mr. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the Government of Canada, I would like to extend sincere congratulations to the new Premier of British Columbia, Gordon Campbell, and to his new caucus.

M. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, au nom du gouvernement du Canada, je félicite le nouveau premier ministre de la Colombie-Britannique, M. Gordon Campbell, ainsi que son caucus.


Mr. Speaker, today I would like to extend my sincere congratulations to the S.P.O.T, a tremendous organization in the community of Malvern, in my riding of Scarborough—Rouge River.

Monsieur le Président, je tiens aujourd'hui à féliciter chaleureusement le formidable organisme S.P.O.T., à Malvern, dans la circonscription de Scarborough—Rouge River.


Nevertheless, I would like to extend sincere congratulations to the Commission – to you, Commissioner, and also to Commissioner Mandelson, on the positive role played by the EU.

Je voudrais néanmoins féliciter sincèrement la Commission – vous, Madame la Commissaire, ainsi que le commissaire Mandelson - pour le rôle positif joué par l’UE.


I rise today in support of his motion but before I address this issue, I would like to extend sincere congratulations to Senator Dallaire, upon whom Memorial University of Newfoundland and Labrador conferred the degree of Doctor of Laws, honoris causa, on May 23.

Je prends la parole aujourd'hui pour appuyer cette motion, mais avant, j'aimerais présenter mes sincères félicitations au sénateur Dallaire, qui, le 23 mai, s'est vu décerner un doctorat honorifique en droit de l'Université Memorial de Terre-Neuve-et-Labrador.


Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to extend sincere congratulations to Mrs. Estelle Chamberland-Gobeil, to whom the Simone-Monet-Chartrand award for 2001 was presented last Tuesday evening.

M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui, j'aimerais offrir mes sincères félicitations à Mme Estelle Chamberland-Gobeil qui s'est vu remettre, mardi soir dernier, le prix Simone-Monet-Chartrand pour l'année 2001.


(PL) I would like to extend my sincere congratulations to Mr Garriga Polledo for having prepared a comprehensive report, and for the impressive amount of work he has put into drafting compromise amendments.

– (PL) Je voudrais féliciter sincèrement M. Garriga Polledo pour avoir préparé un rapport complet et pour le travail impressionnant qu’il a consacré à la rédaction d’amendements de compromis.


Mr. Gurbax Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale, Lib.): Mr. Speaker, I would like to extend sincere congratulations to Bhupinder Singh Liddar, a well-known household name on Parliament Hill.

M. Gurbax Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale, Lib.): Monsieur le Président, j'offre mes sincères félicitations à M. Bhupinder Singh Liddar, figure bien connue sur la colline du Parlement.


– (NL) Mr President, first of all I would like to extend sincere congratulations to the rapporteur, Mr Galeote Quecedo, for his very important and also interesting report that has come at a very opportune moment.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord féliciter chaleureusement M. Galeote, rapporteur, pour son très important et intéressant rapport, qui arrive à un moment très opportun.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to extend my sincere congratulations to Mr van Velzen for his report and I would like to thank him warmly for his accommodating and constructive cooperation – it sets the tone for how this kind of report should be dealt with.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, pour commencer, j'adresse toutes mes félicitations ? M. van Velzen pour son rapport et je le remercie vivement pour sa coopération confraternelle et constructive - elle est exemplaire pour le traitement de ce type de rapport?


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to extend my sincere congratulations to Mr van Velzen for his report and I would like to thank him warmly for his accommodating and constructive cooperation – it sets the tone for how this kind of report should be dealt with.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, pour commencer, j'adresse toutes mes félicitations ? M. van Velzen pour son rapport et je le remercie vivement pour sa coopération confraternelle et constructive - elle est exemplaire pour le traitement de ce type de rapport?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker today i would like to extend sincere congratulations' ->

Date index: 2020-12-18
w