Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker those were pretty strong " (Engels → Frans) :

She went on to say that “in what could be considered a direct blow to Canadians, it was revealed that our very own Communications Security Establishment Canada, CSEC, was working alongside the NSA hand-in-hand in what was beginning to look like a worldwide assault on privacy with no government accountability”. Those are pretty strong words.

Voici ce qu'elle a affirmé par la suite: « [.] il a été révélé que notre propre Centre de la sécurité des télécommunications Canada a collaboré étroitement avec la NSA, ce qui pourrait être considéré comme un coup direct porté aux Canadiens; il semble que ce soit le début d'une attaque, à l'échelle mondiale, contre la vie privée, sans que les gouvernements n'aient de compte à rendre».


Are those medications pretty strong?

Est-ce que ces médicaments sont très puissants?


Hon. Mark Eyking: Mr. Speaker, those were pretty strong comments by the member opposite.

L'hon. Mark Eyking: Monsieur le Président, le député d'en face est bien sévère dans ses propos.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so.

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so.

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


Yesterday, the newly-elected Parliament – and according to all observers the elections to the Parliament were pretty honest – elected a new speaker. The speaker is from the opposition.

Hier, le Parlement nouvellement élu – et selon tous les observateurs, les élections parlementaires ont été très justes – a élu un nouveau président, un membre de l'opposition.


Secondly, we in the European Parliament were among those calling most strongly for the European Investment Bank to make loans to small and medium-sized businesses.

Deuxièmement, nous avons été, nous Parlement, de ceux qui avons le plus demandé que la Banque européenne d’investissement fasse des prêts aux petites et moyennes entreprises.


That is right (1335) Mr. Howard Hilstrom: Mr. Speaker, those were pretty precise comments in regard to the whole issue of ministers, but I would like to speak briefly on the concept and the question of the independence of the individual.

Ils font cela constamment (1335) M. Howard Hilstrom: Monsieur le Président, ce sont là des observations plutôt pointues pour ce qui est de toute la question des ministres, mais je voudrais dire quelques mots sur la notion et la question de l'indépendance personnelle.


Naturally, I wanted to provide you with this clarification, first of all because I was also keen to congratulate those speakers who made such relevant comments, and I wanted to tell them that their strong convictions have served as a significant driving force and support enabling us to defend the points of view that we expressed on your behalf in Durban.

Voilà, je voulais évidemment apporter ces précisions, d'abord parce que je tenais aussi à saluer la pertinence des interventions des parlementaires, et leur dire que leur forte conviction a servi de moteur et de soutien remarquables pour défendre les points de vue que nous avons exprimés en votre nom à Durban.


' Those are pretty strong words coming from Madam Lagarde.

Ces paroles ont d'autant plus de poids qu'elles sont celles de madame Lagarde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker those were pretty strong' ->

Date index: 2021-01-14
w