Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker following the statements by marc-yvan " (Engels → Frans) :

Mrs. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, following my statement in the House last Wednesday the parliamentary gift shop has agreed to take its fakelore from its shelves.

Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, par suite de ma déclaration à la Chambre mercredi dernier, les responsables de la boutique de cadeaux du Parlement ont décidé de retirer de leurs tablettes les produits de contrefaçon d'oeuvres d'art inuit.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, following statements and list changes made by the Minister of Human Resources Development, I would like to table, for her benefit and that of her colleagues, a book entitled “The New Adventures of Pinocchio”.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, à la suite des déclarations et des modifications de listes effectuées par la ministre du Développement des ressources humaines, j'aimerais déposer, pour son bénéfice et celui de ses collègues, un volume intitulé: «Les Nouvelles Aventures de Pinocchio».


Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, following the statements by Marc-Yvan Côté at the Gomery commission, some tongues have loosened up.

M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, suite aux déclarations de Marc-Yvan Côté à la Commission Gomery, les langues commencent à se délier.


Item 1: After I have made a statement on the European Union’s recognition of the Roma genocide during World War II, the next items will be as follows: a statement by the Council, a statement by the Commission and a round of speakers from the political groups on the Roma genocide.

Point 1: ma déclaration sur la reconnaissance du génocide des Roms pendant la Seconde Guerre mondiale sera suivie des points suivants: une intervention du Conseil, une intervention de la Commission et un tour des orateurs des groupes politiques concernant le génocide des Roms.


It will be replaced with statements by the Council and the Commission on the appointments of ESA senior executives, followed by a round of speakers from the political groups.

Il sera remplacé par les déclarations du Conseil et de la Commission sur la nomination des dirigeants de l’ASE, suivies d’un tour des orateurs des groupes politiques.


Mr. Norman Doyle (St. John's East, CPC): Mr. Speaker, following the statement made by my colleague from New Brunswick Southwest, today's Toronto Star states that the organizer of the music festival in Victoria, B.C., himself a strong Liberal, was told of a secret slush fund that ministerial aides could help him access for constituency projects.

M. Norman Doyle (St. John's-Est, PCC): Monsieur le Président, pour faire suite à l'intervention faite par mon collègue de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, le Toronto Star affirme, dans son numéro d'aujourd'hui, que l'organisateur du festival de musique de Victoria, en Colombie-Britannique, lui-même un libéral convaincu, s'est fait dire qu'il existait une caisse occulte à laquelle les adjoints ministériels pouvaient l'aider à accéder pour des projets dans la circonscription.


– Mr President, first of all I would like to welcome the statements from the previous speaker on a debriefing from the Council and the Commission following the UN hearing.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord saluer les déclarations de l'orateur précédent relatives à un compte-rendu du Conseil et de la Commission à la suite de la réunion de l'ONU.


The Hon. the Speaker: Following on the statement by Honourable Senator Callbeck, I can advise honourable senators that the presentation of Governor General's Awards normally takes place at Rideau Hall and is always followed by a dinner held here in the Senate by the Speaker of the Senate.

Son Honneur le Président: J'ajouterais, à titre d'information, que la présentation des prix du Gouverneur général se déroule normalement à Rideau Hall et qu'elle est toujours suivie d'un dîner offert au Sénat par le Président du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker following the statements by marc-yvan' ->

Date index: 2025-04-08
w