Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker canadians have waited nearly " (Engels → Frans) :

Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, Canadians have waited nearly 30 years for what the finance minister may announce today.

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, les Canadiens attendent depuis près de 30 ans ce que le ministre des Finances pourrait bien annoncer aujourd'hui.


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, Canadians have waited seven years for this government to introduce its financial services sector reform package which will not see royal assent until at least a year and may in fact be derailed by a general election.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, les Canadiens ont attendu sept ans pour le gouvernement présente son projet de loi sur la réforme du secteur des services financiers, lequel ne sera pas sanctionné avant au moins un an et pourrait même mourir au Feuilleton s'il y a des élections.


Mr. Speaker, farmers in my area have been waiting nearly two decades for the reform of service agreements.

Monsieur le Président, les agriculteurs de ma région attendent depuis près de vingt ans une réforme des ententes de service.


Since described video technology has been available since 1985, sight-impaired Canadians are wondering why they will have to wait nearly 55 years before they are able to get full access to television, just like the rest of the Canadian population.

Puisque les techniques de vidéodescription sont disponibles depuis 1985, les Canadiens vivant avec un handicap visuel se demandent pourquoi ils devraient attendre près de 55 ans avant de bénéficier du plein accès à la télévision, comme en bénéficie le reste de la population canadienne.


The public and our elected representatives have been waiting nearly a year now for tangible and permanent measures from the cohesion policy in response to the crisis; national and local actors have spent a year calling for greater flexibility and adaptability in the awarding of European funds.

Cela fait maintenant presque un an que nos concitoyens et nos élus attendent de la politique de cohésion des mesures concrètes et pérennes face à la crise, un an que les acteurs nationaux et locaux demandent plus de souplesse et de réactivité dans l’attribution des fonds européens.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, equality policies have been laid down at the European level for nearly 50 years, yet, despite all our policy-making efforts, both at the European level and in the Member States – to which many speakers have made reference – we have not yet succeeded in reducing the disadvantages under which women labour.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cela fait près de 50 ans que des politiques d’égalité sont instaurées au niveau européen. Pourtant, malgré tous nos efforts législatifs, tant au niveau européen que dans les états membres - de nombreux orateurs y ont fait référence - nous n’avons pas encore réussi à réduire les inégalités dont les femmes font l’objet dans le monde du travail.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, equality policies have been laid down at the European level for nearly 50 years, yet, despite all our policy-making efforts, both at the European level and in the Member States – to which many speakers have made reference – we have not yet succeeded in reducing the disadvantages under which women labour.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cela fait près de 50 ans que des politiques d’égalité sont instaurées au niveau européen. Pourtant, malgré tous nos efforts législatifs, tant au niveau européen que dans les états membres - de nombreux orateurs y ont fait référence - nous n’avons pas encore réussi à réduire les inégalités dont les femmes font l’objet dans le monde du travail.


We have a Canadian initiative on international cultural collaboration, we have the ongoing discussion within the World Trade Organisation, and we shall have to wait and see how these situations develop.

Nous avons une initiative canadienne relative à une collaboration culturelle internationale, de même qu'une discussion est en cours au sein de l'Organisation mondiale du commerce.


The question is, and I agree with previous speakers here: have we learnt our lesson from this accident, have we finally understood that human error is always there, lying in ambush waiting to strike?

La question - et je suis d’accord avec tous les propos tenus dans cette enceinte - est de savoir si nous avons tiré des enseignements suffisants de cet accident, si nous avons compris que l’erreur humaine est toujours là, à l’affût, prête à survenir.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I have waited all day for the promise from the Canadian Alliance of solutions to the health care situation we find ourselves in today.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, j'ai attendu toute la journée que l'Alliance canadienne tienne sa promesse de nous proposer des solutions pour remédier à la situation difficile dans laquelle nous nous trouvons à l'heure actuelle dans le domaine des soins de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker canadians have waited nearly' ->

Date index: 2023-06-05
w