Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr ritchie certainly intends—he » (Anglais → Français) :

To finish my comment, Mr. Ritchie certainly intends—he's told me so—to move across the country in as many locations as possible, to talk with members of the business community and in particular the small and medium-sized business community, to listen, to put his ears on, to come back, and based on that kind of experience, to recommend changes if any are appropriate in the way in which the BDC operates.

Pour conclure, M. Ritchie compte—il me l'a dit—parcourir le pays et s'arrêter dans le plus grand nombre de localités possible pour y discuter avec les membres des milieux d'affaires et tout particulièrement de la communauté des petites et moyennes entreprises, pour écouter, pour dresser son antenne, pour revenir et pour, sur la base de cette expérience, recommander s'il y a lieu des changements quant à la façon dont fonctionne la BFD.


(v) verification that the third-country national concerned has sufficient means of subsistence for the duration and purpose of the intended stay, for his or her return to the country of origin or transit to a third country into which he or she is certain to be admitted, or that he or she is in a position to acquire such means lawfully;

(v) la vérification que le ressortissant de pays tiers concerné dispose de moyens de subsistance suffisants pour la durée et l'objet du séjour envisagé, pour le retour dans le pays d'origine ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel son admission est garantie, ou qu'il est en mesure d'acquérir légalement ces moyens;


I know that in Belgium, and certainly under the Belgian Presidency, the Minister responsible for this matter, at an informal meeting he will be holding, intends to highlight this issue of administrative formalities and red tape, which prevent small and medium-sized businesses from functioning properly.

Je sais qu’en Belgique, et en tout cas sous Présidence belge, le ministre compétent en la matière compte, à l’occasion d’une réunion informelle qu’il organise, mettre l’accent sur ces tracasseries administratives et la lourdeur administrative, qui entravent le bon fonctionnement des petites et moyennes entreprises.


He made an election promise of 100%. I would expect and I would be certain that he would intend to respect his pledge and deliver 100%.

Je m'attends à ce qu'il veuille respecter sa promesse électorale de 100 p. 100 en accordant 100 p. 100 et je suis convaincu qu'il le fera.


Sarkozy and Royal both gave the impression of believing, like yourselves, that the French only rejected the policies of Brussels, when they also rejected the institutional elements, which are now intended to be reintroduced via the backdoor, namely the single Foreign Minister – the single minister who, had he existed, would have taken us all into the Iraq war – the pseudo-elected President, the Commission reduced to civil servants from certain countries, and the communitisation of all policies, which denies the States any right to veto – in short, the bureaucratic and omnipotent European Superstate.

Sarkozy comme Royal feignent de croire, comme vous-mêmes, que les Français n’ont rejeté que les politiques de Bruxelles, alors qu’ils ont rejeté également cette partie institutionnelle, que l’on veut aujourd’hui nous refiler en douce, à savoir le ministre unique des Affaires étrangères - ce ministre unique qui, s’il avait existé, nous aurait tous impliqués dans la guerre d’Irak -, le pseudo-président élu, la Commission réduite à des fonctionnaires issus de quelques États, la communautarisation de toutes les politiques, qui prive les États de tout droit de veto, bref, le super-État européen, bureaucratique et omnipotent.


Bigamy is prohibited in Europe, and I would welcome an answer from the Commissioner, for I cannot imagine that he would knowingly allow it to be stated that polygamy was intended to protect women, whilst certain forms of same-sex partnership are outlawed.

La bigamie est interdite en Europe et j’aimerais avoir une réponse de la part du commissaire, car je ne puis imaginer un seul instant qu’il puisse en connaissance de cause admettre que la polygamie a été créée pour protéger les femmes alors que certaines formes d’homosexualité sont bannies.


He was at committee when Gordon Ritchie told us that the United States had never intended softwood lumber to be under NAFTA.

Il a assisté à la réunion du comité à laquelle Gordon Ritchie nous a dit que les États-Unis n'avaient pas voulu que le bois d'oeuvre soit régi par l'ALENA.


The President-elect of the Commission, Mr Prodi, has certainly made it clear that he intends to guarantee that the European Commission and the European Parliament will work extremely closely together on the implementation of a comprehensive work programme within the Union over the next five years.

Le Président désigné de la Commission, M. Prodi, a bien fait comprendre qu’il compte s’assurer que la Commission européenne et le Parlement européen collaboreront très étroitement pour la mise en œuvre d’un plan de travail global au sein de l’Union durant les cinq années à venir.


I certainly do not intend to advance them again, although after hearing Senator Kirby's remarks, I am delighted to know that he has reinforced them by, in effect, telling us that while Bill C-28 is word for word identical to Bill C-22, this is strictly pro forma as the government intends to propose amendments which Senator Kirby tells us will address the concerns of senators opposite him.

Je n'ai certes pas l'intention de les formuler à nouveau, même si le sénateur Kirby a étayé ces arguments en disant que le projet de loi C-28 était absolument identique au projet C-22, mais que tout cela n'était que pro forma puisque le gouvernement avait l'intention de proposer des amendements qui, selon le sénateur Kirby, répondront aux préoccupations des sénateurs d'en face.


The police officer was certain that he would not be found guilty because he did not intend to commit a criminal act.

Le policier était certain de ne pas être reconnu coupable parce qu'il n'avait pas l'intention de commettre d'acte criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr ritchie certainly intends—he' ->

Date index: 2025-09-27
w