Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCDA
Central Okanagan Child Development Association
HMCS Okanagan
Hart Park virus
Hart Park virus group
Hart incision
Hart machine for bleaching
Hart machine for dyeing
Hart machine for fixing
Hart pouch-shaped protusion
Her Majesty's Canadian Ship Okanagan
Okanagan
Okanagan Band
Okanagan Neurological Association

Vertaling van "mr hart okanagan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Central Okanagan Child Development Association [ COCDA | Okanagan Neurological Association ]

Central Okanagan Child Development Association [ COCDA | Okanagan Neurological Association ]


Okanagan [ Okanagan Band ]

Okanagan [ bande d'Okanagan ]


Her Majesty's Canadian Ship Okanagan [ HMCS Okanagan ]

Navire canadien de Sa Majesté Okanagan [ NCSM Okanagan ]














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Taylor (The Battlefords Meadow Lake), one concerning the highway system (No. 352-1355); by Mr. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), one concerning the Young Offenders Act (No. 352-1356); by Mr. Penson (Peace River), one concerning national daycare standards (No. 352-1357); by Mrs. Brown (Calgary Southeast), one concerning sexual abuse of children (No. 352-1358); by Mr. Ringma (Nanaimo Cowichan), one concerning taxes on books (No. 352-1359); by Mrs. Ur (Lambton Middlesex), o ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Taylor (The Battlefords Meadow Lake), une au sujet du réseau routier (n 352-1355); par M. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 352-1356); par M. Penson (Peace River), une au sujet des normes nationales en matière de garderies (n 352-1357); par M Brown (Calgary-Sud-Est), une au sujet de l'exploitation sexuelle d'enfants (n 352-1358); par M. Ringma (Nanaïmo Cowichan), une au sujet des taxes sur les livres ...[+++]


Mr. Stinson (Okanagan Shuswap), seconded by Mr. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), moved, That, in the opinion of this House, the government should consider the advisability of amending section 3 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, according to the amending formula provided for in section 38 of the Constitution Act, 1982, which amendment would read as follows: " Every citizen of Canada, except one who is (a) confined in a penitentiary, a prison, or a psychiatric institution, or (b) at large from a place referred to in paragraph (a), with or without a lawful excu ...[+++]

M. Stinson (Okanagan Shuswap), appuyé par M. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait envisager de modifier l'article 3 de la Charte canadienne des droits et libertés, selon la formule de modification énoncée à l'article 38 de la Loi constitutionnelle de 1982, pour qu'il se lise ainsi: «Tout citoyen canadien a le droit de vote et est éligible aux élections législatives fédérales ou provinciales, sauf: a) s'il est enfermé dans un pénitencier, une prison ou un établissement psychiatrique ou b) s'il est en liberté, avec ou sans excuse légiti ...[+++]


QUESTION OF PRIVILEGE A question of privilege having been raised by Mr. Hart (Okanagan Similkameen Merritt) in relation to the actions of Mr. Jacob (Charlesbourg), the Speaker ruled that there was a prima facie case of privilege; Whereupon, Mr. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), seconded by Mr. Frazer (Saanich Gulf Islands), moved, Whereas the member for Charlesbourg, acting as the defence critic for the Bloc Quebecois and supported by the then Leader of Her Majesty's Loyal Opposition, released a communique on the letterhead of the Office of the Leader of the Official Opposition on October 26 ...[+++]

QUESTION DE PRIVILÈGE Une question de privilège ayant été soulevée par M. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), au sujet de la conduite de M. Jacob (Charlesbourg), le Président décide que la question de privilège est fondée sur des présomptions suffisantes; Sur ce, M. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), appuyé par M. Frazer (Saanich Les Îles-du-Golfe), propose, Attendu que le député de Charlesbourg, agissant en tant que porte-parole du Bloc québécois en matière de défense, et appuyé par le chef de l'époque de la loyale opposition de Sa Majesté, a publié un communiqué sur le papier à en-tête du ...[+++]


Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I present a petition of 74 people from the areas of Osoyoos, Oliver, Okanagan Falls, Penticton of my riding of Okanagan-Similkameen-Merritt.

M. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je veux présenter une pétition signée par 74 habitants des régions d'Osoyoos, Oliver, Okanagan Falls, Penticton, dans la circonscription d'Okanagan-Similkameen-Merritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt): Mr. Speaker, world renowned Okanagan valley red Delicious apples are a major crop in my riding of Okanagan-Similkameen-Merritt.

M. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt): Monsieur le Président, la circonscription d'Okanagan-Similkameen-Merritt que je représente est connue dans le monde entier pour ses pommes rouges Delicious.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr hart okanagan' ->

Date index: 2024-08-25
w