Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moving to cut some $210 million " (Engels → Frans) :

Now the Conservatives are moving to cut some $210 million from veterans' health care.

Et voilà que les conservateurs prévoient réduire de 210 millions de dollars la somme destinée aux soins de santé des anciens combattants.


Some of them especially benefit the more than 13.6 million EU citizens who live in a different EU country to that in which they were born, or the 210 million who travel within the EU each year for business, studies, training or leisure.

Certaines ciblent plus particulièrement les 13,6 millions de citoyens européens qui résident dans un autre pays de l’UE que celui de leur naissance, ou les 210 millions d’Européens qui voyagent dans l’UE chaque année pour leur travail, leurs études, leur formation ou leurs loisirs.


Some 14 million workers could use the right to receive a written reply to a request for more stable employment and thus get support in dialogue with their employer to move to a more stable form of work.

Quelque 14 millions de travailleurs pourraient utiliser le droit de recevoir une réponse écrite à leur demande d'emploi plus stable, ce qui leur donnerait une base pour entamer un dialogue avec leur employeur concernant leur souhait de passer à une forme de travail plus stable.


France decided to introduce air ticket tax as of July 2006 and estimates to raise some €210 million p.a..

La France a décidé d’introduire une taxe sur les billets aériens dès juillet 2006 et estime récolter environ 210 millions € p.a..


In 2002, the EU responded to the pressures on the Pakistan economy provoked by events in neighbouring Afghanistan, with a preferential trade package worth some €210 million per year, as well as a €50 million budgetary support programme for the reform of the financial sector.

En 2002, l'UE a réagi aux pressions exercées sur l'économie pakistanaise par les événements qui se sont produits dans l'Afghanistan voisin en accordant un régime commercial préférentiel d'une valeur de quelque 210 millions d'euros par an, et en lançant un programme de soutien budgétaire de 50 millions d'euros destiné à la réforme du secteur financier.


In fact, the Department of National Defence was allotted only $1.2 billion over five years, and of that only $510 million over two years went to support conventional military capabilities and some $210 million was set aside to pay for Operation Apollo.

En fait, le ministère de la Défense nationale n'a obtenu que 1,2 milliard de dollars sur cinq ans et de ce montant à peine 510 millions de dollars sur deux ans ont servi à soutenir les capacités militaires conventionnelles et quelque 210 millions de dollars ont été mis de côté pour financer l'opération Apollo.


Pointing out the huge sacrifices made in Europe by way of capacity cuts (some 67 million tons) and in employment (half a million jobs lost) over the past 20 years, the Commission is determined to take all legal means at its disposal to ensure the respect of international trade rules and to prevent instability as a result of the US decisions.

Compte tenu des sacrifices immenses faits par l'Europe en termes de réductions de capacité (quelque 67 millions de tonnes) et d'emploi (un demi-million d'emplois perdus au cours des 20 dernières années), la Commission est déterminée à recourir à tous les moyens légaux à sa disposition pour assurer le respect des règles du commerce international et éviter l'instabilité à la suite des décisions américaines.


Under its European Climate Change Programme (ECCP), the Commission has announced a set of measures that can potentially cut emission by some 122 to 178 million tonnes of CO2 equivalent, and is further identifying emission reduction options.

Par son programme européen sur le changement climatique (PECC), la Commission a annoncé un ensemble de mesures qui peuvent potentiellement réduire les émissions de CO de l'équivalent de quelques 122 à 178 millions de tonnes, et continue à rechercher des possibilités de réduire les émissions..


Over the last thirty years coal production has been halved, falling from around 450 million tonnes in 1960 to some 210 million tonnes in 1988.

Au cours des 30 dernières années, la production de charbon a diminué de moitié, tombant d'environ 450 millions de tonnes en 1960 à environ 210 millions de tonnes en 1988.


Some of them especially benefit the more than 13.6 million EU citizens who live in a different EU country to that in which they were born, or the 210 million who travel within the EU each year for business, studies, training or leisure.

Certaines ciblent plus particulièrement les 13,6 millions de citoyens européens qui résident dans un autre pays de l’UE que celui de leur naissance, ou les 210 millions d’Européens qui voyagent dans l’UE chaque année pour leur travail, leurs études, leur formation ou leurs loisirs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moving to cut some $210 million' ->

Date index: 2024-05-12
w