Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moved on almost every bill since » (Anglais → Français) :

We have seen time allocation moved on almost every bill since I have been here.

Depuis que je suis ici, il a imposé l'attribution de temps pour presque chaque projet de loi.


The number of apprehensions of irregular migrants in the EU has fallen every year since 2008, with a cumulative decline between 2008 and 2012 of almost 30 %.

Le nombre d’arrestations de migrants en situation irrégulière dans l’UE a diminué chaque année depuis 2008, la baisse cumulée entre 2008 et 2012 atteignant près de 30 %.


(c) does not need to be conducted every year since it focuses on slow-moving outputs and results and on medium-term data,

(c) n’a pas besoin d’avoir lieu chaque année étant donné qu'il porte sur des indicateurs de réalisations et de résultats qui évoluent lentement ainsi que sur des données à moyen terme.


It opposes almost everything in the House and votes against almost every bill that comes through the House.

Celle-ci s'oppose à presque toutes les mesures présentées à la Chambre et vote contre presque tous les projets de loi qui y sont proposés.


C. whereas state repression and restrictions on the freedom of expression and freedom of assembly have increased sharply since the 21 July 2015 presidential elections; whereas on 28 September 2015 UNHCR reported an alarming upsurge in arrests, detentions and killings since the beginning of September and urged the country’s authorities to fight against impunity; whereas the United Nations High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad, has said that ‘almost every day, dead bodies are found ly ...[+++]

C. considérant que la répression d'État ainsi que les restrictions de la liberté de la presse et de la liberté de réunion ont fortement progressé depuis les élections présidentielles du 21 juillet 2015; que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a fait état d'une progression alarmante du nombre d'arrestations, de détentions et d'assassinats depuis le début du mois de septembre et exhorté les autorités burundaises à lutter contre l'impunité; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que presque chaque jour on trouve des cadavres dans les rues de certains quartiers de Bujumbura et que dans certains cas, les victimes semblent avoir été aba ...[+++]


I have brought it up almost every visit since, and I have made about 15 visits to Egypt.

Depuis, j'ai soulevé cette question presque à chacune des 15 visites environ que j'ai faites dans ce pays.


We have had petitions submitted in Parliament almost every day since the earthquake, asking for the government to treat the victims of the earthquake in Chile on an equal basis with the people of Haiti.

Des pétitions ont été présentées au Parlement pratiquement tous les jours depuis le tremblement de terre pour demander au gouvernement de traiter les victimes du tremblement de terre au Chili comme celles du tremblement de terre en Haïti.


Despite this, the markets – the so-called markets – have, in effect, moved to take a negative view of almost every step taken.

Malgré tous ces efforts, les marchés, ce qu’on appelle les marchés, ont exprimé, dans les faits, une opinion négative sur la quasi-totalité des mesures qui ont été prises.


In almost every area, progress has come to a standstill or things are moving backwards.

Dans presque tous les domaines, les progrès se sont arrêtés ou certaines choses ont régressé.


Most people who follow this issue closely would acknowledge that improving the productivity of the nation is critical if we are going to give Canadians an improved standard of living, something that we have enjoyed almost every generation since Confederation.

La plupart des gens qui suivent cette question de près vont reconnaître qu'améliorer la productivité du pays est essentiel si nous voulons donner aux Canadiens un niveau de vie meilleur, chose dont presque toutes les générations ont pu profiter depuis la Confédération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moved on almost every bill since' ->

Date index: 2022-09-15
w