Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "move ahead once again " (Engels → Frans) :

Once the first steps to facilitate mobility and combat illegal migration have successfully been taken, the EU-China Migration and Mobility Dialogue should move ahead with negotiating agreements on visa facilitation and co-operation against illegal migration.

Une fois que les premières mesures visant à faciliter la mobilité et à lutter contre les migrations irrégulières auront été prises avec succès, le dialogue UE-Chine sur la migration et la mobilité devrait passer à la vitesse supérieure et porter sur la négociation d'accords visant à faciliter la délivrance de visas et la coopération dans la lutte contre les migrations irrégulières.


My question is: Why is the government moving backwards once again; cancelling a program that was moving forward and returning to a consultation program — that is my emphasis here — on child care when there has already been consultation?

Ma question est la suivante : pourquoi le gouvernement régresse- t-il une fois de plus? Pourquoi abroge-t-il un programme qui avançait bien et revient-il à un programme de consultation sur la garde d'enfants — et j'insiste sur ce point — alors que les consultations ont déjà eu lieu?


Because if you're not prepared to introduce a bill, I said to the minister, I'm obviously quite prepared to move ahead once again with my private member's bill.

Parce que si vous n'êtes pas prêt à le faire, ai-je dit au ministre, je suis tout à fait disposé à présenter un projet de loi d'initiative parlementaire».


Otherwise, we will be moving backwards, once again, with regard to the Lisbon objectives.

Sinon nous nous éloignerons, une fois de plus, des objectifs de Lisbonne.


We say no because we are opposed to any move to help the most economically developed countries – or rather their large economic and financial groups – to derive, once again, the lion’s share of the political and economic benefit from the EU, serving their interests ahead of the interests of Portugal and the Portuguese people.

Nous disons non parce que nous sommes opposés à toute tentative d’aider les pays les plus économiquement développés - ou plutôt leurs grands groupes économiques et financiers - à se tailler, une fois encore, la part du lion des avantages politiques et économiques de l’UE, servant leurs intérêts plutôt que ceux du Portugal et des Portugais.


If the six Member States that are net contributors to the European budget actually go ahead with their plan to freeze expenditure at current levels from 2007, many fine promises will go up in smoke! The major works projects, rather hastily baptised the ‘growth initiative’, risk being buried once again.

Si les six États contributeurs nets au budget européen mettent réellement à exécution leur projet d’imposer, à partir de 2007, un gel des dépenses à leur niveau actuel, que de belles promesses vont voler en éclats! Les projets de grands travaux, un peu rapidement baptisés "initiative de croissance", risquent d’être enterrés une fois de plus.


De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Mr President, I would like once again to thank the European Parliament for its support for the Commission in relation to moving ahead with the Galileo project.

De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, j’aimerais encore une fois remercier le Parlement européen pour son soutien à la Commission en faveur de l’avancement du projet Galileo.


Along with that, he has recently appointed Irwin Cotler, from the other place, who is internationally renowned as a human rights lawyer and who knows international law. Other countries can move ahead once we have set a model or set the pace by adopting the legislation needed to ratify this procedure, the Rome Statute.

Dans cette optique, il a récemment nommé Irwin Cotler, de l'autre endroit, qui est bien connu partout au monde comme un défenseur des droits de la personne et qui connaît bien le droit international, pour aider d'autres pays à aller de l'avant une fois que nous aurons établi un modèle ou donné l'allure en adoptant les mesures législatives nécessaires pour ratifier ce traité, c'est-à-dire le Statut de Rome.


First, leaving the provinces aside, they create a federal body to examine this problem so things can move forward once again.

Premièrement, on crée, au sein du gouvernement fédéral, en oubliant les provinces, une instance pour discuter de ce problème et, encore une fois, on fera avancer le dossier.


But we can move ahead once we have some coordination and some agreement on what the priorities are.

Nous pouvons progresser grâce à une certaine coordination, et si nous nous entendons sur l'ordre prioritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'move ahead once again' ->

Date index: 2023-06-10
w