Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motion that he tabled earlier today " (Engels → Frans) :

I heard Senator Dallaire's motion that he tabled earlier today.

J'ai entendu la motion que le sénateur Dallaire a présentée plus tôt aujourd'hui.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, on Monday, September 26, 2011 the House shall consider the motion tabled earlier today by the Leader of the Government in the House of Commons relating to Canada's engagement in all spheres in the rebuilding of a new Libya and at 15 minutes before the expiry of time provided for government orders on that day, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and in turn every question necessary for the disposal of the motion shall be put forthwith and successively without further debate or amendme ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, la Chambre examine, le lundi 26 septembre 2011, la motion déposée aujourd’hui par le leader du gouvernement à la Chambre des communes concernant la participation du Canada à tous les aspects de la reconstruction de la nouvelle Libye, et que, 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement, toute délibération soit, s’il y a lieu, interrompue aux fins du présent ordre, puis toute question nécessaire pour disposer de la motion soit mise aux voix immédiatement et successivement sans plus ample délai ni amendement.


With respect to this matter, could the parliamentary secretary confirm for the information of members who are not members of the particular committee to which he referred, that the report he tabled earlier today, in which he is now seeking concurrence, in fact safeguards the principle of parliamentary privilege?

En ce qui concerne cette question, le secrétaire parlementaire confirmera-t-il, à l'intention des députés qui ne font pas partie du comité qu'il a mentionné, que le rapport qu'il a déposé plus tôt aujourd'hui, dont il demande l'adoption, protège le principe du privilège parlementaire?


– Mr President, earlier today Mr Pöttering made a statement on the World/European Day against the death penalty and said he rejected the death penalty ‘in any form’.

– (EN) Monsieur le Président, tout à l’heure, M. Pöttering a fait une déclaration sur la journée mondiale/européenne contre la peine de mort et a dit qu’il rejetait la peine de mort «sous toutes ses formes».


– Mr President, it has been brought to my attention that Mr Hudghton raised a point of order earlier today in this Chamber under Rule 2 of the Rules of Procedure. He referred to a debate in the Scottish Parliament and a statement by a Conservative Member of that Parliament to the affect that it is incumbent on me, as Chairman of the Committee on Fisheries, to represent the views of the UK Government.

- (EN) Monsieur le Président, M. Hudghton a soulevé une motion de procédure tout à l’heure, au sein de cette Assemblée, en invoquant l’article 2 du règlement, et cela a retenu mon attention. Il a mentionné un débat qui avait eu lieu au parlement écossais ainsi qu’une déclaration faite par un député conservateur de ce Parlement dans laquelle il était dit qu’il m’appartenait, en tant que président de la commission de la pêche, de représenter les points de vue du gouvernement britannique.


When he spoke earlier today here in the European Parliament, he told us what demands he would be making in practice on the Members of the new Commission.

Dans le discours qu'il a prononcé ici aujourd'hui, il a dit ce qu'il allait exiger des membres de la nouvelle Commission.


Motions Pursuant to Standing Orders 81(5) and (6), Mr. Massé (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That Supplementary Estimates (C) for the fiscal year ending March 31, 1999, laid upon the Table earlier today, be referred to the several Standing Committees of the House, as follows: to the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development

Motions Conformément aux articles 81(5) et (6) du Règlement, M. Massé (président du Conseil du Trésor), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que le Budget supplémentaire des dépenses (C) pour l'exercice se terminant le 31 mars 1999, déposé plus tôt aujourd'hui, soit renvoyé aux différents comités permanents de la Chambre, comme suit : au Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord


Motions Pursuant to Standing Order 81(6), Mr. Massé (President of the Treasury Board), seconded by Mrs. Stewart (Minister of Indian Affairs and Northern Development), moved, That the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2000, laid upon the Table earlier today, be referred to the several Standing Committees of the House as follows: to the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development

Motions Conformément à l'article 81(6) du Règlement, M. Massé (président du Conseil du Trésor), appuyé par M Stewart (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien), propose, Que le Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000, déposé sur le Bureau plus tôt aujourd'hui, soit renvoyé aux différents comités permanents de la Chambre, comme suit : au Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion that he tabled earlier today' ->

Date index: 2025-05-19
w