Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion respecting a day to recognize the late stanley knowles » (Anglais → Français) :

With respect to the hon. member for Winnipeg—Transcona, I would like to point out that some years ago I had a long and spirited but friendly correspondence with the late Stanley Knowles, one of my political icons.

En ce qui concerne le député de Winnipeg—Transcona, je tiens à souligner qu'il y a quelques années j'ai entretenu un échange de correspondance long et animé, mais amical, avec feu Stanley Knowles, une des mes idoles politiques.


The reason I have asked specifically to have Stanley Knowles Day recognized is that Stanley Knowles was a long-time member of Parliament, having served for 37 years.

La raison précise pour laquelle j'ai demandé que le gouvernement proclame le Jour de Stanley Knowles est que Stanley Knowles a longtemps été député au Parlement, puisqu'il y a siégé pendant 37 ans.


No one had greater admiration and respect for the institution of Parliament than the member for Winnipeg North Centre as it was called then, the same riding that is called Winnipeg Centre today (1140) When I saw the motion of my colleague, the member for Scarborough Rouge River, I asked for the opportunity to represent our party by speaking to the motion in memory of Stanley ...[+++]

Personne n'avait plus d'admiration et de respect pour l'institution que constitue le Parlement que le député de Winnipeg Centre—Nord comme s'appelait à l'époque la circonscription qui porte aujourd'hui le nom de Winnipeg—Centre (1140) Lorsque j'ai vu la motion de mon collègue, le député de Scarborough Rouge River, j'ai demandé à représenter notre parti et à parler du regretté Stanley Knowles.


She said: Mr. Speaker, I am pleased to be here this evening to speak to the motion respecting a day to recognize the late Stanley Knowles.

—Monsieur le Président, je suis heureuse d'être ici ce soir pour participer au débat sur la motion visant à consacrer une journée à la mémoire de feu Stanley Knowles.


Mr. Mark Muise (West Nova, PC): Mr. Speaker, it is truly an honour and a privilege for me to have this opportunity to rise in the House to debate the motion that would see us commemorate the wonderful life of Mr. Stanley Knowles by recognizing his birthday on June 18.

M. Mark Muise (Ouest Nova, PC): Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur et un privilège de prendre la parole à la Chambre et de participer au débat sur la motion qui propose que nous soulignions la vie extraordinaire de M. Stanley Knowles en commémorant sa naissance, le 18 juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion respecting a day to recognize the late stanley knowles' ->

Date index: 2024-07-29
w