Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And more than five members having risen
Translation

Vertaling van "motion now even " (Engels → Frans) :

For in this way, what is, in fact, a judicious motion, is now automatically being opposed by those who, even though they are in favour of data transfer, want to safeguard the European Parliament as a strong institution which is governed by its own laws and has a strong political will to make joint decisions.

Ainsi, ce qui représente, en fait, une proposition judicieuse, fait maintenant systématiquement l’objet d’une opposition par ceux qui, même s’ils sont en faveur du transfert des données, souhaitent préserver le Parlement européen comme une institution forte régie par ses propres lois et dotée d’une forte volonté politique de prendre des décisions communes.


For in this way, what is, in fact, a judicious motion, is now automatically being opposed by those who, even though they are in favour of data transfer, want to safeguard the European Parliament as a strong institution which is governed by its own laws and has a strong political will to make joint decisions.

Ainsi, ce qui représente, en fait, une proposition judicieuse, fait maintenant systématiquement l’objet d’une opposition par ceux qui, même s’ils sont en faveur du transfert des données, souhaitent préserver le Parlement européen comme une institution forte régie par ses propres lois et dotée d’une forte volonté politique de prendre des décisions communes.


– (DE) Mr President, I rise under Rule 171 of the Rules of Procedure and table the following motion on behalf of the Socialist Group in the European Parliament: in view of the urgent need to discuss the Rules of Procedure and their interpretation, I move that the sitting be suspended as of now and that all further debates, including the explanations of vote, be postponed until ten o’clock this evening.

– (DE) Monsieur le Président, je prends la parole au titre de l’article 171 du règlement et dépose la proposition suivante au nom du groupe socialiste au Parlement européen: vu la nécessité urgente de débattre du règlement et de son interprétation, je propose que la séance soit suspendue dès maintenant et que tous les débats ultérieurs, notamment les explications de vote, soient reportés jusqu’à ce soir, 22 heures.


The end result is that we will be having a vote this evening which will bring to an end and lay to rest the misery that has been inflicted procedurally on this House by members opposite (2000) The Deputy Speaker: It being 8:02 p.m., it is my duty to interrupt the proceedings and put forthwith every question necessary to dispose of the motions now before the House.

En fin de compte, nous passerons ce soir au vote et nous finirons par mettre fin à la misérable procédurite infligée à la Chambre par des députés de l'opposition (2000) Le vice-président: Comme il est 20 h 2, je dois interrompre les délibérations et mettre immédiatement aux voix les motions dont la Chambre est maintenant saisie.


I would propose an amendment to your motion, Mr President, an amendment which, at this time in Italy – and I would also point this out to the President-in-Office of the Council so that he considers it – has obtained an absolute majority of Italian MPs: a simple proposal, that is, to make the goal of a free Iraq the subject of negotiations, even with Saddam, negotiations possible here and now, as President Mubarak, Tony Blair and others, secularly and with humility and courage, say they want.

Je propose un amendement à votre proposition, Monsieur le Président, un amendement qui, en ce moment en Italie - et je le signale aussi à l'attention du président en exercice du Conseil afin qu'il le médite - a obtenu la majorité absolue des députés italiens : une proposition simple, visant à lier à la cause de l'Irak libre des négociations avec Saddam lui-même, négociations possibles ici et maintenant, comme Mubarak, comme Tony Blair, comme d'aucuns autres annoncent laïquement, humblement et courageusement vouloir le faire.


Now there is a motion to abolish the urgent and topical procedure, to make it even harder to set up political groups, to extend the system of voting on reports without debate in plenary, to prevent small groups from tabling amendments which garner less than 10% of the vote in committee and to prevent groups from tabling amendments which.

L’on propose maintenant d’abolir la procédure des problèmes d’actualité, de rendre encore plus défavorables les conditions mises à la constitution de groupes politiques, d’étendre l’institution du vote de rapports sans débat en plénière, et de retirer aux petits groupes le droit de déposer des amendements s’ils ne reçoivent pas l’appui de 10 % des membres en commission ou de retirer à un groupe le droit déposer des amendements si ceux-ci.


Is he prepared to stand in the House today to say that he supports the motion now, even though it has already been defeated, against the position of the Liberal government which has turned its back on Atlantic Canada?

Est-il prêt à se lever à la Chambre aujourd'hui pour dire qu'il appuie maintenant la motion, contre la position du gouvernement libéral qui a tourné le dos à la région de l'Atlantique?


These will show that even at Westminster the kind of motion now proposed would be in order. At the middle of page 409, we read:

Au milieu de la page 409, on peut lire ce qui suit:


And more than five members having risen: [Translation] Mr. Boudria: Mr. Speaker, if you seek it, I believe you will again find there is unanimous consent to apply the results of the vote on the first motion this evening, that is on vote 10 under Department of Human Resources Development, to the motion now before the House.

Et plus de cinq députés s'étant levés: [Français] M. Boudria: Monsieur le Président, si vous le demandiez, je crois que vous obtiendriez à nouveau le consentement unanime pour que le résultat du vote sur la première motion de ce soir, en d'autres termes le résultat du vote sur le crédit 10 sous la rubrique «Ministère du Développement des ressources humaines», soit appliqué à la motion présentement devant la Chambre.


If the House would agree I would propose that you seek unanimous consent that the members who voted on the first bill we voted on this evening, Bill C-71, be recorded as having voted on the motion now before the House, with Liberal members voting yea.

Si la Chambre est d'accord, je propose que vous demandiez le consentement unanime pour que les députés qui ont voté sur le premier projet de loi mis aux voix ce soir, le projet de loi C-71, soient inscrits comme ayant voté sur la motion dont la Chambre est maintenant saisie, les députés libéraux votant oui.




Anderen hebben gezocht naar : judicious motion     those who even     following motion     o’clock this evening     motions     put forthwith every     your motion     even     motion     make it even     supports the motion     motion now even     kind of motion     these will show     show that even     first motion     motion this evening     evening     motion now even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion now even' ->

Date index: 2025-09-22
w