Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most whose 12 million » (Anglais → Français) :

The catching sector comprising around 82,000 vessels and employing 98,500 Full-time equivalents (FTE) is the most affected by potential changes to the technical measures regulations.Of these approximate 82,000 fishing vessels, almost 98% of them would be classified as micro-enterprises employing fewer than 10 persons and whose annual turnover and/or annual balance sheet total does not exceed €2 million.

Le secteur de la capture, qui compte environ 82 000 navires et emploie 98 500 équivalents temps plein (ETP), est le secteur qui serait le plus touché par les modifications qui pourraient être apportées aux règlements relatifs aux mesures techniques.Sur ces quelque 82 000 navires de pêche, près de 98 % seraient considérés comme des micro-entreprises employant moins de 10 personnes et dont le chiffre d’affaires annuel et/ou le total du bilan annuel n’excède pas 2 millions d’euros.


In the most likely scenario of Eurocontrol, this equates to 12% of total demand in 2035, 240 million passenger movements or nine airport runways' worth of capacity.

Selon l'hypothèse la plus probable d'Eurocontrol, cela représente 12 % de la demande totale en 2035, soit une capacité d'accueil équivalente à 240 millions de mouvements de passagers ou neuf pistes.


€53 million to support the construction of 10 primary and secondary schools in Jordan and the extension of wastewater networks in areas most affected by the refugee influx; €40 million to strengthen municipalities in Lebanon and governorates in Iraq to improve service delivery, facilitate local economic development and access to municipal investments; €25 million to strengthen agricultural livelihoods and food security among vulnerable refugees and rural communities in Lebanon and Jordan. €20 million for the EU Regional Development and Protection Progra ...[+++]

53 millions d'euros pour soutenir la construction de 10 écoles primaires et secondaires en Jordanie et l'extension de réseaux de traitement des eaux usées dans les zones les plus touchées par l'afflux de réfugiés; 40 millions d'euros pour renforcer les municipalités au Liban et les gouvernorats en Iraq en vue d'améliorer la fourniture de services et de faciliter le développement économique local et l'accès aux investissements municipaux; 25 millions d'euros pour renforcer les moyens de subsistance agricoles et la sécurité alimentaire des réfugiés et des communautés rurales vulnérables au Liban et en Jordanie; 20 millions d'euros pour le deuxième programme ...[+++]


Federal departments have very little acumen for accountability and management of cost recovery initiatives, as evidenced by experience with the Pest Management Regulatory Agency (PMRA), whose $12 million cost recovery target is realizing a $4.5 million shortfall, as predicted by industry, while the agency's performance and client orientation remain poor.

Les ministères fédéraux sont très peu doués relativement à la responsabilité et à la gestion des initiatives de recouvrement des coûts, comme le démontre l'expérience de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA), dont l'objectif de récupération des coûts de 12 millions de dollars a abouti à un manque à gagner de 4,5 millions de dollars, ainsi que l'avait prévu l'industrie. Qui plus est, le rendement de l'agence continue de laisser à désirer, et celle-ci n'est pas suffisamment axée sur la clientèle.


5. Each year, a number of allowances equal to 12 % of the total number of allowances in circulation, as set out in the most recent publication as referred to in paragraph 4 of this Article, shall be deducted from the volume of allowances to be auctioned by the Member States under Article 10(2) of Directive 2003/87/EC and shall be placed in the reserve over a period of 12 months beginning on 1 September of that year, unless the number of allowances to be placed in the reserve would be less than 100 million.

5. Chaque année, un certain nombre de quotas égal à 12 % du nombre total de quotas en circulation, tel qu'il est défini dans la publication la plus récente visée au paragraphe 4 du présent article, est déduit du volume de quotas devant être mis aux enchères par les États membres au titre de l'article 10, paragraphe 2, de la directive 2003/87/CE et est placé dans la réserve sur une période de douze mois à compter du 1er septembre de l'année en question, à moins que le nombre de quotas à placer dans la réserve ne soit inférieur à 100 millions.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


Born May 12, 1921, he was, as we all know, one of Canada's most outstanding talents, an author whose more than 40 works were translated into 52 languages and sold more than 17 million copies.

Né le 12 mai 1921, il était, comme nous le savons tous, l'un des écrivains canadiens les plus talentueux. Il est l'auteur de plus d'une quarantaine de livres traduits en 52 langues et vendus à plus de 17 millions d'exemplaires.


In previous committees I've asked for a maximum of only $6 million for what could be the most exciting rail project since Confederation, which is to join the Alaska railway with the B.C. railway so millions of American tourists, whose dream is to go to Alaska, could use it.

J'ai par le passé demandé au comité un maximum de seulement 6 millions de dollars pour ce qui pourrait être le projet ferroviaire le plus excitant depuis la Confédération, soit raccorder le chemin de fer de l'Alaska au chemin de fer de la Colombie-Britannique afin que des millions de touristes américains, dont c'est le rêve de se rendre en Alaska, puissent utiliser ce service ferroviaire.


I was just looking at a magazine that crossed my desk about investment opportunities for Kyoto: Suncor, an Alberta firm; BP, which reduced its emissions 10% below 1990 levels at no economic cost and whose earnings went from 17¢ a share to 36¢ by 2001; TransAlta, an Alberta company, whose goal is to reduce emissions of existing Canadian operations by 2024, had a net earnings per share increase from $1 to $1.27; 3M, which has reduced through its program 807,000 tonnes of pollutants and saved $827 million over the years; and Interfac ...[+++]

J'ai récemment vu un magazine où il était question des possibilités d'investissements découlant de Kyoto: Suncor, une société de l'Alberta; BP qui a ramené ses émissions à des niveaux de 10 p. 100 inférieurs à ceux de 1990, sans coût économique, et dont les gains sont passés de 17 cents l'action à 36 cents en 2001; TransAlta, société de l'Alberta dont l'objectif est de réduire les émissions de ses activités au Canada d'ici 2024, a vu son bénéfice net par action grimper de 1 $ à 1,27 $; 3M qui, grâce à ses programmes, a réduit ses émissions de polluants de 807 000 tonnes et a économisé 827 millions ...[+++]


The IST sector is now one the most important of the economy, with an annual turnover of EUR 2000 billion, providing employment for more than 12 million people in Europe.

Le secteur des TSI est aujourd'hui l'un des principaux moteurs de l'économie, avec un chiffre d'affaires annuel de 2000 milliards d'euros; il emploie en Europe plus de 12 millions de personnes.




D'autres ont cherché : most     persons and whose     exceed €2 million     million     areas most     €53 million     management of cost     agency whose     whose $12 million     than 100 million     indicating its most     whose     june 12     canada's most     author whose     may 12     than 17 million     american tourists whose     only $6 million     has the most     cost and whose     saved $827 million     one the most     than 12 million     most whose 12 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most whose 12 million' ->

Date index: 2024-04-13
w