As a bit of background, one of the things that most concerned us—I'm the labour critic for the NDP—was that between Bills C-66 and C-19, where the union would have to demonstrate there were unfair labour practices that were serious enough to justify, etc.So the burden of proof was clearly planted there.
Pour vous situer dans le contexte, l'une des choses qui nous inquiètent le plus—je suis le porte-parole du NPD en matière de travail—, c'est que dans les projets de loi C-66 et C-19, selon lesquels c'est au syndicat de démontrer que les pratiques déloyales de travail sont suffisamment graves pour justifier, etc.C'est donc là qu'on a déterminé à qui revenait le fardeau de la preuve.