Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most undiscriminating and brutal kind once again " (Engels → Frans) :

Mr. Miguel Figueroa: Once again, our party and most smaller parties do not receive anywhere near the kind of public support from the public purse that the large parties do.

M. Miguel Figueroa: Je répète que notre parti et la plupart des petits partis ne bénéficient pas, et de loin, du genre de soutien accordé par le trésor public aux grands partis.


Once again for the most part looking at the future, we looked at political science, international security studies, and that kind of thing.

Cette prospective repose sur l'analyse politique, l'analyse des recherches sur la sécurité internationale, etc.


– On 7 May last year, terrorism of the most undiscriminating and brutal kind once again struck in Spain with the murder of José Luis López de Lacalle, a journalist and co-founder of the Forum d’Ermua , a peace movement of Basque intellectuals.

- Le 7 mai dernier, le terrorisme le plus aveugle et le plus brutal a de nouveau frappé en Espagne avec l'assassinat de José Luis López de Lacalle, journaliste et cofondateur du Forum d'Ermua, mouvement pacifiste des intellectuels du pays Basque.


– On 7 May last year, terrorism of the most undiscriminating and brutal kind once again struck in Spain with the murder of José Luis López de Lacalle, a journalist and co-founder of the Forum d’Ermua, a peace movement of Basque intellectuals.

- Le 7 mai dernier, le terrorisme le plus aveugle et le plus brutal a de nouveau frappé en Espagne avec l'assassinat de José Luis López de Lacalle, journaliste et cofondateur du Forum d'Ermua, mouvement pacifiste des intellectuels du pays Basque.


During it, it became clear that the same phenomenon is evident in this Chamber as in the international community and among the moderate Arab countries too, that there are slightly different views about what kind of policy on Syria is the best and most effective to make the country once again a constructive member of the international community.

Au cours de la discussion, il est apparu que cette Assemblée est touchée par le même phénomène que la communauté internationale et les pays arabes modérés, à savoir que les avis divergent quelque peu sur le type de politique le plus approprié et le plus efficace pour faire à nouveau de la Syrie un acteur constructif de la communauté internationale.


During it, it became clear that the same phenomenon is evident in this Chamber as in the international community and among the moderate Arab countries too, that there are slightly different views about what kind of policy on Syria is the best and most effective to make the country once again a constructive member of the international community.

Au cours de la discussion, il est apparu que cette Assemblée est touchée par le même phénomène que la communauté internationale et les pays arabes modérés, à savoir que les avis divergent quelque peu sur le type de politique le plus approprié et le plus efficace pour faire à nouveau de la Syrie un acteur constructif de la communauté internationale.


Mr. Speaker, I think the most effective way of dealing with that kind of exaggeration is, once again, simply with the facts.

Monsieur le Président, je crois que la meilleure façon de réfuter ce genre d'exagération est, encore une fois, d'énoncer simplement les faits.


This is another tragic example of the brutality of the Equatorial Guinea regime, whose contempt for human life, human rights and the most basic public safeguards has expressed itself once again in the murder of Ana Isabel Sánchez Torralba.

Il s’agit là d’un nouvel exemple tragique de la brutalité du régime au pouvoir en Guinée équatoriale, dont le mépris pour la vie des personnes, les droits de l’homme et les garanties les plus élémentaires à accorder aux citoyens s’est encore une fois manifesté à travers l’assassinat d’Ana Isabel Sánchez Torralba.


In most cases, once we've made major repairs and divested a port, a number of years go by before it's necessary to make that kind of investment again.

Bien que cela puisse arriver quelquefois, il est rare qu'à la suite de la cession d'un tel port, il y ait des problèmes.


Of course, the unemployment rate only indicates how many people want to enter the labour market. It does not consider all those people who are discouraged, who are on welfare or are trapped somewhere without benefits of any kind and have become discouraged (1020) Given the rate of unemployment and Quebec's need for a strong and vigorous economy, it is not only unacceptable, it is downright intolerable that this issue of control over manpower is once again ...[+++]ght in a tug of war, which prevents ordinary folks-women, men, young people, seasonal workers-anyone with needs, from getting the most out of the services they are entitled to.

Il devient même intolérable que cette question du contrôle de la politique de la main-d'oeuvre soit encore de nouveau l'objet de tiraillements qui font que le monde ordinaire, les femmes, les hommes, les jeunes, les travailleurs saisonniers, toutes les personnes qui ont des besoins ne puissent profiter des services maximum auxquels elles ont droit.




Anderen hebben gezocht naar : party and most     near the kind     miguel figueroa once     once again     for the most     that kind     once     most undiscriminating and brutal kind once again     best and most     about what kind     country once     country once again     think the most     kind     exaggeration is once     the most     brutality     expressed itself once     itself once again     most     make that kind     most cases once     investment again     getting the most     indicates how many     any kind     manpower is once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most undiscriminating and brutal kind once again' ->

Date index: 2024-05-11
w