Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most likely unless something unbelievable " (Engels → Frans) :

In addition, acute undernutrition rates in Sudan are among the highest in Africa: 1 in 6 children suffers from acute undernutrition, 1 in 20 from its most severe form which is likely to cause death unless treated.

En outre, les taux de malnutrition aiguë au Soudan sont parmi les plus élevés d'Afrique: 1 enfant sur 6 souffre de malnutrition aiguë, 1 sur 20 souffre de sa forme la plus sévère, susceptible de causer la mort en l'absence de traitement.


1. A definitive countervailing measure shall expire five years from its imposition or five years from the date of the most recent review which has covered both subsidisation and injury, unless it is determined in a review that the expiry would be likely to lead to a continuation or recurrence of subsidisation and injury.

1. Une mesure compensatoire définitive expire cinq ans après son institution ou cinq ans après la date de la conclusion du réexamen le plus récent ayant couvert à la fois la subvention et le préjudice, à moins qu'il n'ait été établi lors d'un réexamen que l'expiration des mesures favoriserait probablement la continuation ou la réapparition de la subvention et du préjudice.


Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (B.56 of the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(3) or OECD 443), basic test design (cohorts 1A and 1B without extension to include a F2 generation), one species, most appropriate route of administration, having regard to the likely route of human exposure, unless already provided as part of Annex IX requirements.

Étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération (B.56 du règlement de la Commission relatif aux méthodes d'essai spécifié à l'article 13, paragraphe 3, ou LD 443 de l'OCDE), configuration de base de l'essai (cohortes 1A et 1B sans extension pour inclure une génération F2), une seule espèce, voie d'administration la plus appropriée, compte tenu de la voie probable de l'exposition humaine, sauf si ces données sont déjà fournies en vertu des exigences énoncées à l'annexe IX.


What image will our Union be giving to the Obama administration, when a US citizen is languishing in a Belarusian jail and is likely to die unless something is done quickly?

Quelle image notre Union donnera-t-elle à l’administration Obama, alors même qu’un ressortissant américain croupit dans une prison de ce pays et qu’il est en passe d’y mourir si rien n’est fait rapidement?


I am sure that by the end of this week you will no longer be the Interim Privacy Commissioner; most likely, unless something unbelievable happens, you will be the Privacy Commissioner.

Je suis certain que, à la fin de cette semaine, vous ne serez plus commissaire intérimaire à la protection de la vie privée, mais vraisemblablement, à moins que quelque chose d'incroyable ne se produise, vous serez le commissaire à la protection de la vie privée.


2. A definitive anti-dumping measure shall expire five years from its imposition or five years from the date of the conclusion of the most recent review which has covered both dumping and injury, unless it is determined in a review that the expiry would be likely to lead to a continuation or recurrence of dumping and injury.

2. Une mesure antidumping définitive expire cinq ans après son institution ou cinq ans après la date de la conclusion du réexamen le plus récent ayant couvert à la fois le dumping et le préjudice, à moins qu'il n'ait été établi lors d'un réexamen que l'expiration de la mesure favoriserait la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice.


Unless this is a sign of the anticipated surrender – the most likely outcome – of the European Union at the next round of WTO negotiations that were scheduled in Doha and which are, in fact, due to be completed in 2005.

À moins qu'il ne s'agisse, et c'est le plus vraisemblable, de la reddition annoncée de l'Union européenne lors du nouveau cycle de négociations de l'OMC décidé à Doha et qui doit se conclure précisément en 2005.


9. Takes the view that, given children's particular need for protection, measures to combat this type of sex tourism must not be geared solely to the perpetrators of the crimes, but must instead focus on the victims from the point of view of the protection of children, something which is most likely to be achieved in the context of a long-term, coherent policy on children;

9. estime qu'étant donné le besoin de protection particulier des enfants, la lutte contre cette forme de tourisme sexuel, orientée non seulement vers les auteurs, mais aussi et surtout vers les victimes, doit être guidée par le principe de la protection de l'enfant, ce qui doit s'inscrire dans une politique cohérente et à long terme en faveur des enfants;


It is because its objective is designed as I have just described that it will most probably be swept straight off the table, unless the French presidency has something up its sleeve which it can use as a sweetener.

Elle sera très probablement écartée, à moins que la présidence française ait encore dans son sac quelque chose qu'elle puisse proposer, et imposer.


It is because its objective is designed as I have just described that it will most probably be swept straight off the table, unless the French presidency has something up its sleeve which it can use as a sweetener.

Elle sera très probablement écartée, à moins que la présidence française ait encore dans son sac quelque chose qu'elle puisse proposer, et imposer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most likely unless something unbelievable' ->

Date index: 2025-06-06
w