Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The most concrete example of this is the iPod.

Vertaling van "most concrete example " (Engels → Frans) :

Today, the Internet is still the most concrete example of an information highway.

Encore aujourd'hui, Internet demeure la manifestation la plus concrète de la notion d'inforoute.


The most concrete example of this is the iPod.

L'exemple le plus concret en est le iPod.


71. Considers that a genuine dialogue should aim to enable the members of the most disadvantaged groups, together with the national and EU administration, to share viewpoints and to contribute to overcoming extreme poverty, providing a concrete example of the very best practice at European level in this area;

71. considère qu'un véritable dialogue social devrait avoir pour objectif de permettre aux membres des groupes les plus défavorisés d'échanger des points de vue avec les administrations nationales et européennes et de contribuer à vaincre l'extrême pauvreté, en fournissant un exemple concret des pratiques ayant fait leurs preuves en la matière à l'échelle européenne;


whereas several Latin American countries have been ranked among the three countries most vulnerable to climate change in the world, and taking into account the notable impact of the processes of desertification and deforestation and the increase in phenomena such as cyclones and species extinction that affect Latin America to a large extent, as well as concrete, alarming and highly significant examples of the global threat posed by climate change, such as the state of the ...[+++]

considérant que plusieurs pays d'Amérique latine ont été classés parmi les trois pays au monde les plus vulnérables au changement climatique et conscient tant de l'incidence particulière des processus de désertification et de déforestation, de la multiplication des phénomènes, tels que les cyclones, et de la disparition d'espèces, qui frappent largement l'Amérique latine, que des exemples concrets alarmants et hautement révélateurs de la menace mondiale du changement climatique, comme l'état de la forêt amazonienne ou le risque qui pèse sur les glaciers andins,


ACTIONS The Commission will: Key Action 16: Propose by 2012 a Council and Parliament Decision to ensure mutual recognition of e-identification and e-authentication across the EU based on online 'authentication services' to be offered in all Member States (which may use the most appropriate official citizen documents – issued by the public or the private sector); Other actions: Support seamless cross-border eGovernment services in the single market through the Competitiveness and Innovation Programme (CIP) and Interoperability Solutions for European Public Administrations (ISA) Programme; Review by 2011 the Public access to Environmenta ...[+++]

ACTIONS La Commission engagera les actions suivantes: Action clé 16: proposer, d'ici à 2012, une décision du Parlement européen et du Conseil visant à garantir la reconnaissance mutuelle des services d'identification et d'authentification électroniques dans toute l'UE, sur la base de services d'«authentification en ligne» qui devront être fournis dans tous les États membres (qui pourront utiliser les documents officiels les plus appropriés, émanant du secteur public ou du secteur privé). Autres actions: soutenir, grâce au Programme pour la compétitivité et l'innovation (PCI) et au programme concernant des solutions d’interopérabilité pour les administrations publiques européennes (ISA), la mise ...[+++]


For example, through (i) seeking to further develop opportunities from the Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund (GEEREF), which promotes investment in renewables and clean energies, (ii) and efforts in the whole EU to integrate concerns and measures related to climate change impacts, vulnerabilities and adaptation in all existing cooperation instruments,(iii) to enhance policy dialogue and concrete measures, in the framework of the Global Climate Change Alliance, (iv) to develop a shared vision with the ...[+++]

Par exemple, i) en cherchant à poursuivre la mise au point de possibilités à partir du Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables (GEEREF), qui promeut l’investissement dans les énergies propres et renouvelables, ii) en déployant des efforts dans toute l’Union pour intégrer les préoccupations et les mesures liées aux répercussions du changement climatique, aux vulnérabilités et à l’adaptation dans tous les instruments de coopération existants, iii) en renforçant le dialogue politique et le ...[+++]


To conclude, I would like to talk about you and to deal with certain aspects of the engineering profession which have or should have a European dimension, such as training (structure and content), accreditation, lifelong learning, etc. But firstly, I would like to tell you how pleasantly surprised I was when I talked with my staff about your profession and found out that you are true pioneers in how you organise your studies, assess content and recognise qualifications. The best and most concrete example has been provided by your Federation in creating the qualification of "European Engineer".

Je voudrais, pour conclure, vous parler de vous-même et pour cela aborder certains aspects de la profession d'ingénieur qui ont ou devront avoir une dimension européenne tels que la formation (structure et contenu), l'accréditation, la formation tout au long de la vie et autres mais en premier lieu, je voudrais vous dire combien j'ai été heureusement surprise lorsque j'ai discuté de votre profession avec mes services en constatant que vous étiez de vrais pionniers européens dans l'organisation de vos études, dans l'évaluation de leur contenu et dans la reconnaissance des acquis: l'exemple ...[+++]


As regards positive action, Italy has perhaps the most concrete example of legislation specifically encouraging positive action.

En ce qui concerne l'action positive, l'Italie présente probablement l'exemple le plus concret d'une loi encourageant spécifiquement ce type d'action.


These framework agreements are the most concrete example of the partnership.

Il s'agit d'un accord-cadre représentant l'exemple le plus tangible du partenariat.


Ms. Corriveau: I believe so; and the most concrete example of that arose a number of years ago when the government decided to abolish or limit the scope of the Court Challenges Program.

Mme Corriveau : Je pense que oui; et l'exemple le plus concret de cela est survenu il y a quelques années alors que le gouvernement a décidé d'abolir ou de réduire le programme de contestation judiciaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most concrete example' ->

Date index: 2024-11-28
w