Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most aberrant most monstrous kind " (Engels → Frans) :

The most recent political party on the scene seems to be the most resistant to change and the most contrary to any kind of cross party productive debate and dialogue on the part of parliamentarians.

Le dernier venu des partis sur la scène politique semble être le plus réticent au changement et le plus opposé à toute forme de débat et de dialogue entre les parlementaires des divers partis.


On the other hand, most people have some kind of chronic disease, and as people age, most of us will be labelled with some chronic disease or another, and people do continue to drive.

Par ailleurs, la plupart des gens ont une maladie chronique quelconque, et à mesure que nous vieillissons, la plupart de nous auront une maladie chronique quelconque, et les gens continuent de conduire.


50. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from ...[+++]

50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de dé ...[+++]


51. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from ...[+++]

51. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de dé ...[+++]


A year ago, we completed the preparation of a climate package which is clearly the most advanced and most ambitious of its kind in the world.

Il y a un an, nous avons achevé la préparation d’un paquet climatique qui est clairement le plus perfectionné et le plus ambitieux en son genre dans le monde.


This agency has been in Repentigny since 1982 and is known to be the most productive, most structured and most active of its kind in Quebec.

Présent depuis 1982 à Repentigny, ce comptoir d'entraide est reconnu comme le plus productif, le plus structuré et le plus actif au Québec.


After visiting that country three times, however, I believe the most aberrant, most monstrous kind of breach of human rights is the fact that, if today North Korea held free, democratic elections as we do, the current leader, Kim Jong–Il, would win them.

Mais après avoir visité ce pays à trois reprises, j'estime personnellement que la forme la plus aberrante, la plus monstrueuse, de violation de ces droits réside dans le fait que si des élections libres et démocratiques comme il y en a chez nous étaient organisées aujourd'hui, le dirigeant actuel Kim Jong-il en sortirait vainqueur.


Your experience, Mr Prime Minister, as a rebel in one sense, as an intellectual but, most importantly of all, as a democrat and as the voice of reason that could lead your country from the dark ages of Communism into the bright lights – sometimes dimmed because of energy crises – and future of the European Union, that kind of image and that kind of imagery is what is most important to the people of Bosnia, Serbia, Kosovo and, indeed, Turkey.

Votre expérience, Monsieur le Premier ministre, de rebelle en un sens, d’intellectuel, mais avant tout de démocrate et de voix de la raison qui pourrait mener votre pays de la sombre époque du communismes aux éclatantes lumières (parfois atténuées à cause de la crise énergétique) et au futur de l'Union européenne, c'est cette image et ce type d'exemple qui est aujourd'hui essentielle pour les peuples de Bosnie, de Serbie, du Kosovo, et, bien sûr, de Turquie.


By producing hi-tech ships commanding added value and launching ships on the market which fulfil the most rigorous safety requirements, the European shipbuilding industry can become the most competitive of its kind on a world-wide scale".

En construisant des produits de haute technologie et à forte valeur ajoutée et en lançant sur le marché des bateaux qui remplissent les exigences de sécurité les plus rigoureuses, la construction navale européenne peut devenir la plus compétitive dans son domaine à l'échelle mondiale".


That is why I think the government needs to look comprehensively at the most vulnerable through some kind of poverty reduction strategy that most provinces in this country are taking already.

C'est pourquoi je pense que le gouvernement doit s'intéresser à toutes les personnes vulnérables, grâce à une espèce de stratégie de réduction de la pauvreté que la plupart de nos provinces sont déjà en train d'adopter.




Anderen hebben gezocht naar : most     any kind     other hand most     have some kind     member states most     prevent any kind     clearly the most     its kind     believe the most     most aberrant     most monstrous     most monstrous kind     intellectual but most     kind     fulfil the most     through some kind     most aberrant most monstrous kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most aberrant most monstrous kind' ->

Date index: 2024-07-04
w