However, calling a negotiated deal a win because the U.S. has recognized content requirements in a cultural field cannot hide the fact that Bill C-55 now renders the cultural exemption in NAFTA an empty vessel, leaves the magazine industry in mortal peril, and bodes ill for the future of Canadian cultural sovereignty.
Cependant, en qualifiant une entente négociée de victoire parce que les États-Unis ont souscrit à des exigences relatives au contenu dans un domaine culturel, on ne peut garder sous silence le fait que le projet de loi C-55 fait maintenant de l'exemption culturelle faite dans l'ALENA une coquille vide, qu'il laisse l'industrie du magazine en péril et qu'il ne représente rien de bon pour l'avenir de la souveraineté culturelle du Canada.