The prospect of paying even more for a litre of gas is a major concern to consumers, to those whose livelihood is dependent on an industry in which transportation is an important component and to those who live in regions where transportation is an unavoidable reality and a major production cost.
La perspective du prix du litre d'essence encore plus élevé inquiète grandement les consommateurs, ceux qui vivent de l'industrie où le transport est une variable importante, ceux qui vivent dans des régions où le transport est inévitable et constitue un coût de production important.