Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more time because you said many nice " (Engels → Frans) :

I would not say that you got more time because you said many nice things, but subsequent speakers will have to stick to the time allotted to them even if they do not always share your position.

Je ne dirais pas que vous avez eu plus de temps parce que votre intervention comportait de nombreuses gentillesses, mais les intervenants suivants devront s’en tenir au temps qui leur est imparti, même s’ils ne partagent pas toujours votre position.


I would not say that you got more time because you said many nice things, but subsequent speakers will have to stick to the time allotted to them even if they do not always share your position.

Je ne dirais pas que vous avez eu plus de temps parce que votre intervention comportait de nombreuses gentillesses, mais les intervenants suivants devront s’en tenir au temps qui leur est imparti, même s’ils ne partagent pas toujours votre position.


I will also remind you that a witness opposed to the bill, when asked why it was that in his particular region familial homicides committed with guns were 17 times more numerous than in other parts of the country, replied, " That is because we have many more guns.

De plus, quand nous avons demandé à un témoin qui s'opposait à ce projet de loi pourquoi le taux de meurtres familiaux perpétrés avec une arme à feu était 17 fois plus élevé dans ces régions par rapport aux autres coins du pays, il a répondu: «C'est parce que nous avons beaucoup plus d'armes à feu.


We should not become inured to them because they can erode fundamentally important human rights and freedoms that we have, as you have said many times, that men and women around the world are fighting to defend every day.

Nous ne devons pas nous habituer à les voir, parce qu'ils risquent d'éroder certains de nos droits et libertés fondamentaux, comme vous l'avez souvent dit, des droits et libertés que les hommes et les femmes du monde doivent quotidiennement défendre avec la dernière énergie.


Do you think it would be a good idea if the governments slacked off a little bit and said, “Here, we'll take more money from the employment insurance and instead of paying the debt with it”—as I've said many times, it's stealing the money from the workers—“we'll do something with it to put the people back to work”, maybe through the college, for something like secondary ...[+++]

Croyez-vous que ce serait une bonne idée que les gouvernements lâchent un peu de lest. Les gouvernements pourraient prendre davantage de fonds de l'assurance-emploi et au lieu de s'en servir pour rembourser la dette — comme je l'ai dit plusieurs fois, ce faisant, ils volent l'argent des travailleurs —, ils pourraient utiliser cet argent pour permettre aux gens de retourner au travail.


As I've said many times at committee before, just because you can doesn't mean you should, and I think you can apply that to everything in the world.

Comme je l'ai dit maintes fois devant des comités, il faut pouvoir et vouloir, et c'est valable pour tout.


I do not want to repeat what has been said many times in this House, so the Commission should take a close look at these matters because there is the impression that by posing high standards we discriminate against our own farmers. The Commission should seriously consider standards to be applied as regards imports.

Je ne souhaite pas répéter ce qui a déjà été dit à de nombreuses reprises au sein du Parlement et la Commission doit donc examiner ces problèmes de près, car nous donnons l’impression de nous livrer à une discrimination envers nos propres agriculteurs en imposant des normes aussi strictes. La Commission devrait envisager sérieusement l’imposition de normes à respecter en matière d’importations.


This is an excellent roadmap, because in all the geographical areas of our countries, as has been said many times, guaranteeing the quality of the postal service is a particularly sensitive subject for peoples, because it affects their personal, economic and social daily lives.

Voici une excellente feuille de route, car dans toutes les zones géographiques de nos pays, on l’a dit à plusieurs reprises, la garantie de la qualité du service du courrier est un sujet particulièrement sensible pour les populations, parce que cela touche à leur vie personnelle quotidienne, économique ou sociale.


This is an excellent roadmap, because in all the geographical areas of our countries, as has been said many times, guaranteeing the quality of the postal service is a particularly sensitive subject for peoples, because it affects their personal, economic and social daily lives.

Voici une excellente feuille de route, car dans toutes les zones géographiques de nos pays, on l’a dit à plusieurs reprises, la garantie de la qualité du service du courrier est un sujet particulièrement sensible pour les populations, parce que cela touche à leur vie personnelle quotidienne, économique ou sociale.


The government made a decision to extend it for five more years, and I think, as the minister has said many times, this is the first time in the history of agriculture in the recent past where we've seen this kind of commitment (1045) Mr. Rick Borotsik: Mr. Richardson, thank you very much, and that does clear it up.

Le gouvernement a décidé de prolonger ce délai de cinq ans et je pense, comme l’a bien répété le ministre, que c’est la première fois qu’on prend un tel engagement dans l’histoire récente de l’agriculture (1045) M. Rick Borotsik: Je vous remercie, monsieur Richardson, voilà qui éclaircit les choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more time because you said many nice' ->

Date index: 2021-07-06
w