Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more readable across " (Engels → Frans) :

[30] The European Qualifications Framework (EQF) acts as a translation device to make national qualifications more readable across Europe

[30] Le cadre européen des certifications (CEC) sert de mécanisme de traduction pour renforcer la lisibilité des qualifications nationales en Europe.


Since it was established in 2005, more than 60 million Europass CVs have been created and hundreds of thousands of learners across the EU receive Diploma and Certificate Supplements every year which help to make their qualifications more readable and easily comparable abroad; backed-up with advice and support services on the ground in Member States.

Depuis la mise en place de ce cadre en 2005, plus de 60 millions d’Europass-CV ont été créés et des centaines de milliers d’apprenants de toute l’Union ont reçu le «supplément au diplôme» ou le «supplément au certificat» chaque année (ces documents contribuent à rendre leurs certifications plus lisibles et facilement comparables à l’étranger); l’Europass s’appuie sur des services de terrain prodiguant des conseils et une aide dans les États membres.


[30] The European Qualifications Framework (EQF) acts as a translation device to make national qualifications more readable across Europe

[30] Le cadre européen des certifications (CEC) sert de mécanisme de traduction pour renforcer la lisibilité des qualifications nationales en Europe.


In this respect, the EQF is designed to link countries' qualifications systems, acting as a translation device to make qualifications more readable to Member States, employers and individuals and so facilitate the comparison, transfer and use of qualifications across different countries and different education and training systems.

À cet égard, le CEC est censé établir des correspondances entre les systèmes de certification nationaux, en servant d'outil de traduction pour rendre les certifications plus lisibles pour les États membres, les employeurs et les individus et, ainsi, faciliter la comparaison, le transfert et l'utilisation des qualifications à travers différents pays et différents systèmes d'éducation et de formation.


In particular, the rules should be simplified as far as possible and made more readable, with provisions harmonised across different product groups, whilst taking account of product diversity.

En particulier, il convient de simplifier ces règles autant que possible et de les rendre plus lisibles, en harmonisant les dispositions relatives à différents groupes de produits tout en respectant la diversité des produits.


In particular, the rules should be simplified as far as possible and made more readable, with provisions harmonised across different product groups, whilst taking account of product diversity.

En particulier, il convient de simplifier ces règles autant que possible et de les rendre plus lisibles, en harmonisant les dispositions relatives à différents groupes de produits tout en respectant la diversité des produits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more readable across' ->

Date index: 2025-09-22
w