Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more numerous yet smaller " (Engels → Frans) :

We must realize, too, that it is likely to become more difficult as we go forward because we are probably dealing with more numerous yet smaller lots of land, whereas, in the past, there may have been large selections where a number of acres can be transferred at once.

Nous devons également comprendre que la situation risque de se compliquer dans l'avenir, car nous aurons probablement à convertir de plus en plus de terres de petite superficie, alors que, dans le passé, les bandes auraient pu sélectionner de grandes étendues, et nous aurions pu convertir un certain nombre d'acres d'un seul coup.


So they were often more numerous but smaller in size. So as far as the number of projects goes, our productivity increased, because we have a higher ratio in terms of the number of projects per employee.

Donc, en termes de nombre de projets, notre productivité a augmenté parce qu'on a un ratio plus grand en termes de nombre de projets par employé.


Normally for every vessel we're speaking to—these are the ones with the alpha-numeric tags, you'll see a large fuzzy thing of a contact.These are large vessels of 20 metres or more, generally 100, 200, or 300 metres, but there are always numerous smaller vessels—though in this case there aren't a lot because the weather was so poor.

Normalement, chaque navire avec lequel nous communiquons—ce sont ceux avec des étiquettes alphanumériques, là où vous voyez une grosse marque floue.Il s'agit de grands bateaux de 20 mètres ou plus, généralement de 100, 200 ou 300 mètres, mais il y a toujours un grand nombre de navires plus petits—même si, dans le cas qui nous occupe, il n'y en a pas beaucoup, car la météo était très mauvaise.


10. Stresses that the causes underlying the gender pay gap remain numerous and complex; considers that this inequality has a strong negative impact on the lives of many women, particularly after retirement age, as lower pay can result in smaller pensions and may be an explanation for the fact that a higher proportion of women than men suffer poverty in old age – 22 % as against 16 %; stresses that in many cases the reason retired women live in poverty is that they have undertaken care tasks, as it is ...[+++]

10. insiste sur le fait que les causes sous-jacentes de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes restent nombreuses et complexes; estime que cette inégalité a des conséquences négatives importantes sur la vie des femmes, en particulier à l'âge de la retraite, étant donné que des salaires inférieurs donnent lieu à des pensions inférieures, raison pour laquelle les femmes sont plus touchées par la pauvreté des personnes âgées (22 %) que les hommes (16 %); souligne que la pauvreté des femmes après la retraite est principalement causée par les prestations de soins, étant donné que les femmes exercent plus souvent des emplois ...[+++]


Yet it would be good if the EU were to take a flexible yet consistent position within the framework of its current powers, for example, by ensuring that the rules apply as much to Germany as they do to Flanders, that the larger Member States do not get away with more than the smaller ones.

Il serait cependant utile que l’Union européenne adopte une position flexible mais cohérente dans le cadre de ses compétences actuelles, par exemple, en veillant à ce que les règles s’appliquent de la même manière à l’Allemagne et à la Flandre, à ce que les grands États membres ne puissent se permettre plus de choses que les autres.


We have two lines on the plight of 150 million migrant workers – more than 10% of China’s population, one sentence on free trade unions and yet there are five paragraphs on a religious minority that is a hundred times smaller.

Nous avons deux lignes sur les conditions critiques de 150 millions de travailleurs migrants - plus de 10% de la population de la Chine, une phrase sur la liberté syndicale, mais cinq paragraphes sur une minorité religieuse cent fois plus petite.


We have two lines on the plight of 150 million migrant workers – more than 10% of China’s population, one sentence on free trade unions and yet there are five paragraphs on a religious minority that is a hundred times smaller.

Nous avons deux lignes sur les conditions critiques de 150 millions de travailleurs migrants - plus de 10% de la population de la Chine, une phrase sur la liberté syndicale, mais cinq paragraphes sur une minorité religieuse cent fois plus petite.


The second argument is that there are numerous alternative sources of news; yet, as this report shows, the existence of numerous delivery systems does not necessarily mean that there is a diverse range of news sources, particularly in smaller communities.

Deuxièmement, le CRTC estime qu’il existe de nombreuses autres sources de nouvelles; pourtant, comme le montre le présent rapport, la présence de nombreux systèmes de prestation ne garantit pas l’existence de sources diverses de nouvelles, particulièrement dans les petites villes.


Yet while numerous partners want more Europe, we often find ourselves involved in our own unproductive concerns, and we are forgetting the fundamental ideas of Schuman and the other fathers of Europe in our desire to build more Europe with less money.

Et pourtant, si nombre de nos partenaires souhaitent plus d’Europe, nous nous retrouvons souvent embarqués dans nos préoccupations improductives et nous oublions les idées de base de Robert Schuman et des autres pères fondateurs de l’Europe dans notre désir de construire plus d’Europe avec moins d’argent.


Thus the overwhelming difference is in size and number of farms EU farms are more numerous and smaller.

La différence majeure se situe donc au niveau de la taille et du nombre des exploitations, les exploitations communautaires étant plus nombreuses et de taille plus modeste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more numerous yet smaller' ->

Date index: 2024-08-24
w