Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more detailed analysis therefore seems " (Engels → Frans) :

It therefore seems necessary to give more policy attention to alternative platforms for Internet access, such as mobile communication devices and digital TV.

Il semble donc nécessaire d'accorder une plus grande attention aux autres plates-formes d'accès à l'internet, notamment les appareils de communications mobiles et la télévision numérique.


A more harmonised approach to generation adequacy and reliability standards therefore seems necessary to enable more coordination and cooperation across borders.

Une approche plus harmonisée des normes en matière d'adéquation et de fiabilité des capacités de production semble dès lors s'imposer afin de permettre une coordination et une coopération transfrontalières renforcées.


The EC therefore requested the SCENIHR to carry out a more detailed analysis of the current risk assessment methodology as laid down in the Technical Guidance Documents for chemicals, and its opinion was adopted after public consultation on 21-22 June 2007.[12] The SCENIHR concluded that, while the current methodologies are generally likely to be able to identify the hazards associated with the use of nanoparticles, modifications of the existing guidance will be necessary.

Par conséquent, la Commission européenne a demandé au CSRSEN d’effectuer une analyse plus approfondie de la méthodologie en vigueur pour l’évaluation du risque, qui est fixée dans les documents d’orientation technique pour les produits chimiques. L’avis du CSRSEN a été adopté après consultation publique les 21-22 juin 2007[12]. Le CSRSEN conclut que les méthodologies en vigueur sont généralement susceptibles de détecter les dangers liés à l’utilisation des nanoparticules, mais qu’il sera néanmoins nécessaire de modifier les orientations existantes.


Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the ...[+++]

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse ...[+++]


A more detailed analysis therefore seems necessary, listing and discussing the measures in question.

Il apparaît dès lors nécessaire de procéder à une analyse plus approfondie, qui énumère et présente les mesures envisagées.


It therefore seems likely that – while providing some added value – an update of the April 2000 Interpretative Communication on concessions would probably fall short of meeting the request for more legal certainty.

Il est donc probable que si une mise à jour de la communication interprétative d’avril 2000 fournirait une certaine valeur ajoutée, elle ne permettrait sans doute pas de répondre à l’exigence d’une plus grande sécurité juridique.


It does not therefore seem necessary to me to strengthen this report with paragraphs that regulate communication with society in detail.

Il ne me semble donc pas nécessaire de charger ce rapport de paragraphes qui règlent jusque dans les détails la communication avec la société.


It therefore seems more practical to me if we combine the votes on these to avoid confusion.

Il me semble donc plus pratique, si nous ne voulons pas semer la confusion, de tout simplement mettre aux voix ces amendements en même temps.


Following a detailed analysis, it seems that the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services (OIOS) identified certain practices that were subject to criticism, and in particular they criticised a management style which was too personalised, deficiencies in budget programming, poor management of human resources (especially at headquarters) and mediocre implementation of worldwide programmes.

Au terme d'une analyse attentive, il apparaît que le "Board of Auditors" et l'Office of Internal Oversight Services (OIOS) identifient certaines pratiques critiquables, et dénoncent principalement un style de management trop personnalisé, une programmation budgétaire déficiente, une mauvaise gestion des ressources humaines (surtout au siège), et une mise en œuvre médiocre des programmes globaux.


Amendments Nos 26 and 28 to 13(5) therefore seemed rather confused – one seeking less and one seeking more detailed information for consumers.

Les amendements 26 et 28 à l'article 13(5) ont dès lors paru plutôt confus : l'un cherchait à fournir plus et l'autre moins d'informations au consommateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more detailed analysis therefore seems' ->

Date index: 2023-06-25
w