Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more competitiveness said jacques barrot " (Engels → Frans) :

Jyrki Katainen, Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "With tighter rules which are policed more strictly, the car industry has the chance to regain consumers' trust.

Jyrki Katainen, vice‑président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré: «Grâce à des règles plus strictes dont le respect est contrôlé plus rigoureusement, l'industrie automobile a la chance de regagner la confiance des consommateurs.


Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Only two years after we presented the EFSI concept, Ministers of Finance have agreed in record time to extend and reinforce it to deliver even more and better investments".

Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «Seulement deux ans après que nous avons présenté l'idée de l'EFSI, les ministres des finances sont convenus en un temps record de proroger et de renforcer le Fonds pour aider à la réalisation d'investissements encore plus nombreux et de qualité encore meilleure».


Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "I am happy that the Commission is making yet another major contribution to investment in the transport sector which will lead to more jobs and generate economic growth in Europe.

M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré à ce propos: «Je me félicite que la Commission fournisse une nouvelle fois une contribution majeure à l'investissement dans le secteur des transports qui soit porteuse d'emplois et de croissance économique pour l'Europe.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition, said: "Today's decision puts an end to the investigation into HSH Nordbank's state guarantee without granting more aid to the bank.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la concurrence, a fait la déclaration suivante: «La décision adoptée aujourd'hui met un terme à l'enquête relative à la garantie d'État accordée à HSH Nordbank, qui ne s'accompagne d'aucune aide supplémentaire.


Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness,said: "We must do more to help the steel sector and other energy-intensive industries adapt, innovate and compete on the basis of quality, cutting-edge technology, efficient production and a highly skilled workforce.

Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré à ce propos: «Nous devons redoubler d’efforts pour aider le secteur sidérurgique et d’autres industries à forte intensité énergétique à s’adapter, à innover et à livrer une concurrence fondée sur la qualité, une technologie de pointe, une production efficiente et une main-d’œuvre hautement qualifiée.


The European Commission must ensure that public services are not used to close a profitable market from competition”, said Jacques Barrot, Vice-President of the European Commission in charge of transport.

La Commission européenne doit garantir que ce principe n’est pas utilisé pour fermer à la concurrence un marché rentable», a déclaré M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission responsable des transports.


“In this new package, the Commission has remained faithful to the basic principles for reform of cohesion policy that it put on the table last February for more solidarity, more convergence and more competitiveness”. said Jacques Barrot, Commissioner in charge of the regional policy.

"Dans ce nouveau paquet, la Commission est restée fidèle aux principes fondamentaux de la réforme de la politique de cohésion présentés en février dernier: davantage de solidarité, davantage de convergence et davantage de compétitivité". a déclaré Jacques Barrot, le commissaire en charge de la politique régionale".


“The liberalisation of air transport is a European success story: citizens enjoy more travel opportunities and lower fares than ever before. We want to consolidate this success by removing all restrictions to the free provision of air services and ensuring fair competition between airlines”, said Jacques Barrot, Vice-President of the European Commission in charge of transport.

M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne responsable des Transports, a fait la déclaration suivante : « La libéralisation des transports aériens est une réussite pour l’Europe : jamais auparavant il n’y a eu autant de possibilités de voyage ni des tarifs moins élevés. Nous avons l’intention de consolider cette réussite en éliminant toutes les restrictions de la liberté de fourniture de services aériens et en assurant une concurrence loyale entre les compagnies aériennes ».


“The Convention will put an end to the scandalous working conditions with which too many seafarers are familiar and will make competition fairer for our shipping companies,” said Jacques Barrot, Vice-President with special responsibility for transport, at the close of the International Conference in Geneva.

« La Convention permettra d’éliminer les situations scandaleuses que connaissent trop de marins dans leurs conditions de travail. Elle rendra plus équitables les conditions de concurrence pour nos entreprises de transport maritime » a déclaré Jacques Barrot, Vice-Président en charge des transports, à la clôture de la Conférence internationale à Genève.


“Private skills and knowledge are beneficial for the development and operation of transport infrastructure, ”, said Jacques Barrot, Vice President of the European Commission responsible for transport , adding “this particular project complies with EU competition rules and is positive for public administrations, companies and citizens”.

Les compétences et l’expérience du secteur privé sont utiles au développement et à l’exploitation des infrastructures de transport”, a déclaré M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne responsable des transports. Il a ajouté: “Ce projet particulier est conforme aux règles communautaires en matière de concurrence et est positif pour les administrations publiques, les entreprises et les citoyens”.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more competitiveness said jacques barrot' ->

Date index: 2024-07-24
w