Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for compensation
Action for damages
Allow moral damages
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
Civil claim for damages
Claim for damage
Court of morals
Damage to property
Damage to tangible property
Liquidated damages
Material damage
Moral court
Moral damage
Moral damages
Moral tribunal
Morals court
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
Penal damages
Property damage
Public morality
Public morals
Punitive damages
Retributory damages
Tangible damage
Tribunal of morals
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance
Vindictive damages

Vertaling van "moral damages " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




allow moral damages

accorder des dommages-intérêts moraux




liquidated damages | penal damages | punitive damages | retributory damages | vindictive damages

dommages-intérêts liquidés | dommages-intérêts punitifs


motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles


damage to property | damage to tangible property | material damage | property damage | tangible damage

dommage causé à des biens | dommage matériel


public morality [ public morals ]

moralité publique [ bonnes mœurs ]


action for compensation | action for damages | civil claim for damages | claim for damage

action en indemnisation | action en réparation de dommage


moral court | court of morals | morals court | moral tribunal | tribunal of morals

tribunal moral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- The guidance clarifies that a party claiming compensation for damages calculated as a lump sum may request not only compensation for material damage, but also for moral prejudice.

– les orientations indiquent qu'une partie demandant à être indemnisée sous la forme de dommages-intérêts calculés forfaitairement peut demander réparation non seulement pour le préjudice matériel subi, mais aussi pour le préjudice moral;


It is important that a victim who has suffered material, bodily or moral damage as a result of an offence, be able to make a statement about the damages that will be credible, confidential and treated seriously.

Il est important que la victime qui a subi des dommages matériels, corporels ou moraux, par suite de la perpétration d'une infraction, puisse les faire connaître et soit assurée que cette déclaration revêt un caractère de crédibilité, de confiance et de sérieux.


In France, the court proceedings in respect of the Erika shipwreck – which were brought to a close by the Court of Cassation ruling of 25 September 2012 – established the existence of purely ecological damage as being separate from economic damage, material damage and moral damage.

En France, la procédure judiciaire relative au naufrage de l'Erika – procédure qui s'est conclue par l'arrêt de la Cour de cassation du 25 septembre 2012 – a établi l'existence d'un "préjudice écologique pur", distinct du préjudice économique, matériel ou moral.


It is interesting what those recommendations included. The recommendations to the state were to provide housing commensurate in quality, location and size to the one the applicant was deprived of; provide appropriate monetary compensation for material and moral damages commensurate with the gravity of the violations of her rights; recruit and train more aboriginal women to provide legal aid to women from their communities, including on domestic violence and property rights; and review its legal aid system to ensure that aboriginal women who are victims of domestic violence have effective access to justice.

On recommandait notamment à l'État de fournir un logement qui corresponde, par sa qualité, son emplacement et sa taille, à celui dont l’auteur a été privée; fournir une indemnisation financière pour les dommages matériel et moral subis qui soit proportionnelle à la gravité des violations de ses droits; recruter et former davantage de femmes autochtones chargées de fournir des services d’aide juridictionnelle aux autres femmes de leur communauté, notamment en matière de violence familiale et de droits de propriété; et réviser son système d’aide juridictionnelle pour garantir aux femmes autochtones qui sont victimes de la violence famil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The evidence shows that the acts with which Vincent Lacroix was charged and of which he pleaded guilty led to a shortfall of close to $100 million for 9,200 investors, rocked the structure of financial markets, and caused serious moral damages to the victims of this financial scandal, which was unprecedented in the annals of Canadian legal history.

La preuve démontre que les actes reprochés à Vincent Lacroix, dont il s'est reconnu coupable, ont entraîné un manque à gagner de près de 100 M$ pour 9 200 investisseurs, ébranlé les structures des marchés financiers, tout en causant de sérieux dommages moraux aux victimes de ce scandale financier sans précédent dans les annales judiciaires canadiennes.


That book - which had been published by Mondadori (one of the most important Italian publishing companies) together with FREE (Foundation for Research on European Economy) and had been issued as a supplement to the Panorama weekly magazine issue No. 7, of 10 February 2006 - was allegedly defamatory of Hera, which asked the court to order to the defendants, jointly, to compensate for all the material and moral damage caused, in addition to the further damage for which provision is made of Article 12 of Law No 47/1949, by making a payment of EUR 550 000, plus any legally defined interests and reval ...[+++]

Ce livre, qui a été publié par Mondadori (un des éditeurs les plus importants en Italie), conjointement avec FREE (Foundation for Research on European Economy), et est paru en tant que supplément au magazine hebdomadaire Panorama n° 7, le 10 février 2006, serait diffamatoire à l'égard de Hera, qui a demandé au tribunal de condamner les défendeurs, solidairement, à indemniser tous les dommages matériels et moraux causés, en sus du dommage également prévu à l'article 12 de la loi n° 47/1949, au moyen du versement de 550 000 euros, majoré de tout intérêt et d'une réévaluation de cette somme prévus par la loi, ainsi qu'à publier à leurs frai ...[+++]


Lastly, we emphasize that the adjudicators should be authorized to award interest, as is done in a number of jurisdictions, but the awarding of moral damages should also be permitted.

Nous soulignons enfin que les arbitres devraient être autorisés à accorder des intérêts, comme cela se fait dans nombre de juridictions, mais qu'il faudrait aussi permettre l'attribution de dommages moraux.


The emotional and moral damage inflicted upon these children will have a significant impact on the healthy and normal development that children have the right to experience.

Les dommages moraux et émotionnels causés à ces enfants affecteront grandement le développement sain et harmonieux auquel a le droit d'aspirer un enfant.


With a view to compensating for the prejudice suffered as a result of an infringement committed by an infringer who engaged in an activity in the knowledge, or with reasonable grounds for knowing, that it would give rise to such an infringement, the amount of damages awarded to the rightholder should take account of all appropriate aspects, such as loss of earnings incurred by the rightholder, or unfair profits made by the infringer and, where appropriate, any moral prejudice caused to the rightholder.

En vue de réparer le préjudice subi du fait d'une atteinte commise par un contrevenant qui s'est livré à une activité portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir, le montant des dommages-intérêts octroyés au titulaire du droit devrait prendre en considération tous les aspects appropriés, tels que le manque à gagner subi par le titulaire du droit ou les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, le cas échéant, tout préjudice moral causé au titulaire du droit.


With a view to compensating for the prejudice suffered as a result of an infringement committed by an infringer who engaged in an activity in the knowledge, or with reasonable grounds for knowing, that it would give rise to such an infringement, the amount of damages awarded to the rightholder should take account of all appropriate aspects, such as loss of earnings incurred by the rightholder, or unfair profits made by the infringer and, where appropriate, any moral prejudice caused to the rightholder.

En vue de réparer le préjudice subi du fait d'une atteinte commise par un contrevenant qui s'est livré à une activité portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir, le montant des dommages-intérêts octroyés au titulaire du droit devrait prendre en considération tous les aspects appropriés, tels que le manque à gagner subi par le titulaire du droit ou les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, le cas échéant, tout préjudice moral causé au titulaire du droit.


w