Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "months ahead whatever happens " (Engels → Frans) :

So in light of the comments I have made and in light of the fact that we have a motion already, I think we can go full speed ahead and deal with the situation in the most intelligent manner, whatever the situation demands of us in the months ahead.

Donc, à la lumière des observations que je viens de faire et étant donné qu'une motion a déjà été proposée, je pense que nous pouvons aller de l'avant à pleins gaz et faire face à la situation de la façon la plus intelligente, quelle que soit la réaction qu'exigera la situation au cours des prochains mois.


There obviously needs to be a thorough assessment by my colleagues at the public safety and emergency preparedness committee of what should happen in the months ahead with the LTTE.

Il est évident que mes collègues du Comité de la sécurité publique et de la protection civile doivent examiner de très près la situation des TLET au cours des mois à venir.


“As long the need is there, and the need will, I am sad to say, be enormous in the months ahead whatever happens on the military and political fronts, I will make sure the Commission continues its work to help civilian victims and vulnerable groups in Darfur,” said Louis Michel.

« Tant que les besoins dureront, et hélas on sait qu’ils resteront énormes dans les mois à venir quoi qu’il advienne sur les plans militaire et politique, la Commission poursuivra ses efforts en faveur des victimes civiles et des plus vulnérables au Darfour, j’y veillerai personnellement », a déclaré Louis Michel.


Whatever happens, the chaos in Abidjan will last for several months.

Le chaos va de toute façon durer plusieurs mois à Abidjan.


But a moment like today is a good moment, and whatever happens to me in the years ahead, the day I leave politics I will be able to say that at least I did something important which had an impact on people’s lives, and possibly for many decades.

Mais un moment comme aujourd'hui est un bon moment et peu importe ce qui va m'arriver dans les prochaines années, le jour où je quitterai la politique, je pourrai dire qu'au moins, j'aurai accompli quelque chose de majeur ayant un impact sur la vie des gens, possiblement sur plusieurs décennies.


We are sure that you will still have much to contribute to Europe in whatever you do in the months and the years ahead.

Nous sommes sûrs que vous continuerez à apporter beaucoup à l’Europe, qu’elles que soient les activités futures auxquelles vous vous consacrerez dans les mois et les années à venir.


People have been doing some fact-finding on this ahead of time, and have reached the sensible conclusion that, whatever happens, the entire system must now fall within the scope of the social insurance system.

Elles se sont informées très tôt et en ont tiré la conclusion intelligente que l'ensemble du système devait relever de la systématique des assurances sociales.


People have been doing some fact-finding on this ahead of time, and have reached the sensible conclusion that, whatever happens, the entire system must now fall within the scope of the social insurance system.

Elles se sont informées très tôt et en ont tiré la conclusion intelligente que l'ensemble du système devait relever de la systématique des assurances sociales.


Since it is, of course, up to this House to draft the agenda, I would like to propose simply moving all votes scheduled for Friday to Thursday because, whatever you may think of what happened last month, I think this would be the best way of avoiding the problem.

Compte tenu du fait qu’il incombe à notre Assemblée de définir l’ordre du jour, je souhaiterais proposer que l’ensemble des votes prévus pour vendredi ait simplement lieu jeudi. Car, quelles que soient les opinions de chacun sur ce qui s’est passé le mois dernier, je pense que si nous pouvons éviter ce type d’incident, il s’agit là de la meilleure solution.


If the client wants to go ahead, whatever happens, the lawyers in Justice will do their job unless it would be such a frivolous case that the Minister of Justice would say that they just cannot waste money that way, and then there would be an argument, obviously, and theoretically the Minister of Justice could refuse to take the case.

Si les clients veulent aller de l'avant, quoi qu'il advienne, les avocats de la Justice feront leur travail, sauf s'il s'agirait d'une poursuite si frivole que le ministre de la Justice dirait qu'on ne peut pas gaspiller de l'argent comme cela. Il y aurait évidemment discussion et, théoriquement, le ministre de la Justice pourrait refuser d'intenter des poursuites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ahead whatever happens' ->

Date index: 2024-08-09
w