Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «months ago while » (Anglais → Français) :

Leandra, who lives in Kamloops, is upset that prisoners got rebate cheques a month ago while she, who actually pays a gas bill, still has not received a cheque.

Leandra, qui habite à Kamloops, est révoltée d'apprendre que des prisonniers ont reçu des chèques d'allocation il y a un mois alors qu'elle, qui paie réellement une note de gaz, n'a toujours pas reçu de chèque.


I would like the record as well to reflect two commissioners we have lost: Commissioner Hamelin, who passed away a number of years ago while a commissioner, and Carole Corcoran, a very distinguished aboriginal Canadian, who passed away several months ago while she was a commissioner of this commission.

J'aimerais aussi nommer, pour que le compte rendu en fasse état, deux commissaires que nous avons perdus, soit M. Hamelin, décédé il y a quelques années alors qu'il était commissaire, et Carole Corcoran, une Canadienne autochtone de grande distinction, qui est morte il y a plusieurs mois alors qu'elle était elle aussi commissaire.


About a month ago, while we were considering this bill in the House, we found that it was not in line with the Bloc Québécois' values and beliefs or those of Quebeckers.

Il y a près d'un mois, lorsque nous avons fait, ici-même, l'étude de ce projet de loi, nous trouvions qu'il ne respectait pas adéquatement les convictions et les valeurs que véhicule le Bloc québécois ainsi que les valeurs des Québécoises et des Québécois.


When I took office eight months ago, while visiting our capitals, I noticed a degree of frustration following the Copenhagen Summit.

Lorsque j’ai pris mes fonctions il y a huit mois, en visitant nos capitales, j’ai constaté une certaine frustration après le sommet de Copenhague.


Some 20 months ago, while serving as a member of the reserves in Afghanistan — and we must remember what a vital role the reserves play in our Canadian Forces of today — Captain Greene was struck in the back of the head with an axe while in discussions with villagers.

Il y a une vingtaine de mois, alors qu'il était en Afghanistan à titre de réserviste — et nous ne devons pas oublier le rôle essentiel que jouent les réservistes dans les Forces canadiennes —, le capitaine Greene a reçu un coup de hache derrière la tête pendant qu'il discutait avec des villageois.


I say this while also having in mind the fact that, although one month ago this House debated the outcome of a year’s work by the Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transport and illegal detention of prisoners, this month neither the Commission nor the Council have in any way acknowledged the work done by the European Parliament and submitted for their opinion.

Je dis cela aussi en ayant à l’esprit le fait que, malgré les débats de cette Assemblée il y a un mois, et malgré un an de travaux de la commission temporaire sur la CIA, ni la Commission ni le Conseil n’ont ce mois-ci réagi de quelque façon que ce soit au travail accompli par le Parlement européen et présenté pour examen.


The accident happened in July 2003, 4-5 months ago, while the Tasman Spirit was being piloted by a Pakistani pilot in the port of Karachi.

L’accident a eu lieu en juin 2003, il y a 4 ou 5 mois, alors qu’un pilote pakistanais pilotait le Tasman Spirit dans le port de Karachi.


I. dismayed, while noting with appreciation the reception by Nepal of Tibetan and Bhutanese refugees over the years, by the deportation a few months ago of 18 Tibetans to Tibet,

I. constatant certes avec satisfaction l'accueil, par le Népal, de réfugiés tibétains et bhoutanais au cours des années écoulées mais consterné par l'expulsion, il y a quelques mois, de 18 tibétains vers le Tibet,


While there have undoubtedly been many areas of disappointment, three months ago there was a very dramatic political development in Bulgaria.

S’il y a eu sans conteste de nombreux sujets de déception, un changement politique spectaculaire s’est produit en Bulgarie il y a trois mois.


This is what we have decided to do and we shall succeed (1030) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, I will start by apologizing for the absence of the leader of the opposition, who had a previous engagement in Montreal North, made more than two months ago, while we only had a 24-hour notice of the Prime Minister's statement.

C'est ce que nous avons décidé de faire, et nous réussirons (1030) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour excuser l'absence du chef de l'opposition officielle, qui avait un engagement de pris à Montréal-Nord depuis plus de deux mois, alors que l'existence de cette déclaration du premier ministre nous est connue que depuis 24 heures.




D'autres ont cherché : cheques a month     month ago while     away several months ago while     about a month     month ago while     office eight months     months ago while     some 20 months     although one month     while also     say this while     months     few months     while     three months     than two months     months ago while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ago while' ->

Date index: 2022-09-13
w