Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «months ago they said that security would cost $180 » (Anglais → Français) :

Two months ago, they said that security would cost $180 million.

Il y a deux mois, ils leur disaient que la sécurité coûterait 180 millions de dollars.


In fact, when they signed the agreement with the federal government, the Minister of Finance wrote me a letter, which I gave to you approximately a month ago, and said that even though they were putting 50% of the cost of the highway in, it was always their intention, from the beginning, to recoup their 50%.

En fait, lorsque l'entente avec le gouvernement fédéral a été signée, le ministre des Finances m'a fait parvenir une lettre, que je vous ai transmise il y a environ un mois, lettre dans laquelle il disait que même si la province finançait 50 p. 100 des travaux, elle avait toujours eu l'intention, depuis le début, de récupérer cette somme.


When they went and re-evaluated he basically said that if they had done the full evaluation back a few months ago they would have seen this coming; they would have seen serious violence coming.

Il a ensuite été réévalué et le psychiatre a déclaré que s'ils avaient fait toute l'évaluation quelques mois plus tôt, ils auraient décelé toute la violence latente.


I will point out to committee members that the Europeans said three months ago they hoped the negotiations would take less than two years. That's ambitious, but I appreciate their approach.

Je fais remarquer aux membres du comité que les Européens ont indiqué, il y a trois mois, qu'ils espéraient que les négociations prendraient moins de deux ans.


Three months later, they said that $180 million is not normal and that it would be more like $1 billion for three days.

Trois mois plus tard, ils disaient que 180 millions de dollars, ce n'est pas normal et que c'est plutôt 1 milliard de dollars pour trois jours.


– (DE) Mr President, on the day on which Václav Havel spoke in this House about the freedom that was fought for 20 years ago in Eastern Europe, I would like to ask all of those from the ranks of the Group of the European People’s Party who have pleaded today for the European Union to send election observers to Honduras what they would have done if, more than 20 years ago, the European Union had declared that it was sending election observers to monitor an illegi ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis général, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité.


– (DE) Mr President, on the day on which Václav Havel spoke in this House about the freedom that was fought for 20 years ago in Eastern Europe, I would like to ask all of those from the ranks of the Group of the European People’s Party who have pleaded today for the European Union to send election observers to Honduras what they would have done if, more than 20 years ago, the European Union had declared that it was sending election observers to monitor an illegi ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis général, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité.


I should like to repeat Mr Fischler’s point of view, as published in Le Monde one month ago to the day, which said that the costs of this crisis will be huge, even in the best case scenario where consumption would not fall more than 10% in 2001 and where our exports would be maintained.

Je veux citer M. Fischler qui disait, dans le journal Le Monde, il y a un mois, jour pour jour : "les coûts de cette crise seront immenses dans le scénario optimiste où la consommation ne baisserait pas de plus de 10 % cette année et où nos exportations ne seraient pas bloquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ago they said that security would cost $180' ->

Date index: 2022-02-28
w