Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monitoring and sanctioning tools once they " (Engels → Frans) :

73. Reiterates the urgent need to tackle the so-called ‘Copenhagen dilemma’, whereby the EU remains very strict with regard to compliance with the common values and standards on the part of candidate countries but lacks effective monitoring and sanctioning tools once they have joined the EU;

73. rappelle le besoin urgent de régler le dilemme dit "de Copenhague", à savoir le fait que l'Union européenne reste très stricte quant au respect des valeurs et des normes communes par les pays candidats, mais qu'elle manque d'outils efficaces de contrôle et de sanction une fois que ces pays ont rejoint l'Union européenne;


72. Reiterates the urgent need to tackle the so-called ‘Copenhagen dilemma’, whereby the EU remains very strict with regard to compliance with the common values and standards on the part of candidate countries but lacks effective monitoring and sanctioning tools once they have joined the EU;

72. rappelle le besoin urgent de régler le dilemme dit "de Copenhague", à savoir le fait que l'Union européenne reste très stricte quant au respect des valeurs et des normes communes par les pays candidats, mais qu'elle manque d'outils efficaces de contrôle et de sanction une fois que ces pays ont rejoint l'Union européenne;


The average mechanic spends approximately $15,000 on tools once they have received their training just to begin working in the profession.

Une fois formé, le mécanicien moyen dépense environ 15 000 $ pour l'achat d'outils nécessaires à sa profession.


1. Hopes that the EU institutions will be willing to take note of the duplicity of their stance in regard to Moscow and the strategic mistake made in imposing sanctions on Russia, a country whose importance is recollected as soon as winter is upon us, and that they will embark immediately upon a change of course in the EU’s external policy on Russia by lifting sanctions at once.

1. souhaite que les institutions européennes prennent acte du caractère hypocrite de leur attitude vis-à-vis de Moscou et de l'erreur stratégique qui a été commise en sanctionnant la Russie, dont l'importance ne resurgit qu'à l'arrivée de l'hiver, et qu'elles procèdent immédiatement à un changement de cap de la politique étrangère de l'Union à l'égard de la Russie à travers l'annulation immédiate des sanctions.


However, all apprentices must have their own tools once they are hired by an employer.

Toutefois, chaque apprenti doit posséder ses propres outils une fois qu'il est embauché par un employeur.


Dr. Berthiaume: It is also important to mention that there are other tools than the adverse events report that we use to monitor drugs once they are on the market.

Dr Berthiaume : Il est également important de mentionner qu'il existe d'autres outils à part la déclaration des effets indésirables que nous utilisons pour assurer la surveillance des médicaments une fois qu'ils sont mis en marché.


With regard to coherence I would like to say that sanctions are an important tool, but they must be complemented with a proactive approach in our development work: support for human rights institutions, political reform, promoting of civil society.

En ce qui concerne la cohérence, je tiens à dire que les sanctions constituent un outil important, mais qu'elles doivent être complétées par une approche proactive de notre travail de développement: le soutien apporté aux organisations de défense des droits de l'homme, la réforme politique, la promotion de la société civile.


I am wondering what the government is going to do with foreign workers, once they are in Canada, by way of monitoring how they are treated to ensure that they are protected from abuse by employers within Canada.

Je me demande ce que le gouvernement va faire au sujet des travailleurs étrangers une fois qu'ils seront au Canada. Je parle ici de vérifier comment ils sont traités, afin de s'assurer qu'ils sont protégés contre tout abus de la part de leurs employeurs au Canada.


The Treaty itself includes the conditions, safeguards and monitoring mechanisms that ensure the countries can join only once they are ready, and that once they have joined, they must respect their obligations as members.

Le Traité même contient les conditions, les mesures de sauvegarde et les mécanismes de suivi qui garantiront que les pays ne rejoindront l’UE que lorsqu’ils seront prêts et que, après l’adhésion, ils seront tenus de respecter leurs obligations en tant que membres.


It is crucial, because of these limitations in clinical trials, that we have an adequate system for monitoring the safety of drugs once they are on the market, but currently Health Canada puts three times the amount of money into reviewing new drug applications as it does into monitoring safety.

À cause de ces limites des essais cliniques, il est essentiel d'avoir un bon système de surveillance de la sécurité des médicaments, une fois qu'ils sont sur le marché. Or, Santé Canada consacre trois fois plus d'argent à l'examen des demandes de nouveaux médicaments qu'à la surveillance de la sécurité des médicaments existants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monitoring and sanctioning tools once they' ->

Date index: 2021-08-22
w