Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment—and perhaps his colleagues could confirm " (Engels → Frans) :

Although he is back, it is my sense that at the moment—and perhaps his colleagues could confirm this—he's still settling down.

Même s'il est de retour, j'ai l'impression que pour l'instant—et ses collègues pourront peut-être nous le confirmer—, il attend que les choses se tassent.


Perhaps he could ask his colleague, the Minister of Industry, for his copy that he keeps under his pillow and they could study it together.

Il pourrait demander à son collègue, le ministre de l’Industrie, de lui prêter l'exemplaire qu'il conserve sous son oreiller.


Perhaps my hon. colleague could confirm that his party, along with all others, agreed to the House order that had this debate concluding at midnight tonight.

Mon collègue pourrait peut-être confirmer que son parti, ainsi que tous les autres, ont accepté l’ordre de la Chambre qui fixe à minuit, ce soir, la fin de ce débat.


Commissioner, in your reply perhaps you could confirm that you would reject the view of Lukashenko and his colleagues that we should have a relationship without condition.

Madame la Commissaire, vous pourriez peut-être confirmer, dans votre réponse, que vous rejetez le point de vue de Loukachenko et de ses collègues selon lequel nous aurions une relation sans condition.


Commissioner, in your reply perhaps you could confirm that you would reject the view of Lukashenko and his colleagues that we should have a relationship without condition.

Madame la Commissaire, vous pourriez peut-être confirmer, dans votre réponse, que vous rejetez le point de vue de Loukachenko et de ses collègues selon lequel nous aurions une relation sans condition.


Perhaps he might be able to confirm to the House that he would be delighted to speak with his colleagues, including Her Royal Highness Princess Anne, to suggest that we take the resolution of this House seriously and that we press for what we are calling for, which is 16 days of peace.

Peut-être pourrait-il confirmer à cette Assemblée qu’il serait ravi de discuter avec ses collègues, notamment avec Son Altesse royale la princesse Anne, pour suggérer que la résolution de cette Assemblée soit prise au sérieux et insister sur ce que nous réclamons, c’est-à-dire 16 jours de paix.


Mr President, perhaps I could answer the first two of those questions, since the third was put directly to my colleague, Commissioner Verheugen, and in the light of his experience in dealing so successfully with enlargement I can refer that to him – although I will have a go if he likes!

- (EN) Monsieur le Président, je pourrais peut-être répondre aux deux premières questions étant donné que la troisième s’adressait directement à mon collègue M. Verheugen et, compte tenu de son expérience acquise en s’occupant si brillamment de l’élargissement, je peux la lui laisser - bien que je puisse m’en charger s’il le souhaite!


If the minister has no knowledge of this issue at the moment, perhaps he could discuss it with his colleagues, in particular, the Minister of Justice.

Si le ministre ne connaît pas le dossier pour l'instant, peut-être pourrait-il en discuter avec ses collègues, notamment le ministre de la Justice.


Since we have some time available, perhaps we could dedicate a few moments to this matter. Our fellow MEP, Mr Imbeni, in his capacity as Parliament’s Vice-President, is attending the Interparliamentary Meeting in Cuba on our behalf.

Comme nous avons un peu de temps devant nous, nous pourrions peut-être y consacrer un peu d’attention. Notre collègue, M. Imbeni, nous représente en tant que vice-président du Parlement à la réunion interparlementaire à Cuba.


Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, if the concern my friend has is not for constitutionality but for consistency, then perhaps he can begin by explaining how it is that his colleague at this end of the bench asked me 10 minutes ago how could I dare countenance the payment of ...[+++]

[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Justice n'a pas vraiment répondu à la question de ma collègue de Saint-Hubert, il y a quelques instants.




Anderen hebben gezocht naar : moment—and perhaps his colleagues could confirm     perhaps     ask his colleague     perhaps he could     had     hon colleague     hon colleague could     colleague could confirm     your reply perhaps     his colleagues     perhaps you could     you could confirm     resolution of     he would     able to confirm     colleague     perhaps i could     moment perhaps     knowledge of     time available perhaps     moments to     perhaps we could     then perhaps     colleague at     his colleague     ago how could     concern     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment—and perhaps his colleagues could confirm' ->

Date index: 2024-11-23
w